iambus: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.

Source
(D_4)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=iambus iambi N M :: iambus, metrical foot (one short-one long); iambic trimeter (as invictive)
}}
{{wkpen
|wketx=An iamb (/ˈaɪæm/) or iambus is a metrical foot used in various types of poetry. Originally the term referred to one of the feet of the quantitative meter of classical Greek prosody: a short syllable followed by a long syllable (as in "above"). This terminology was adopted in the description of accentual-syllabic verse in English, where it refers to a foot comprising an unstressed syllable followed by a stressed syllable (as in a-bove).
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭambus</b>: i, m., = [[ἴαμβος]],<br /><b>I</b> an iambic [[foot]], an [[iambus]].<br /><b>I</b> Lit., Hor. A. P. 251; Cic. de Or. 3, 47, 182; id. Or. 57, 192; Quint. 9, 4, 47; 48; 80; Diom. p. 473 P. et saep.—<br /><b>II</b> Transf., an iambic [[poem]], iambic [[poetry]]: quem Hipponactis [[iambus]] laeserat aut qui erat Archilochi versu vulneratus, Cic. N. D. 3, 38, 91; so in sing., Hor. A. P. 79; Quint. 10, 1, 96.—In plur., Hor. C. 1, 16, 3; 24; id. Ep. 1, 19, 23; 2, 2, 59; Quint. 10, 1, 9; 59.
|lshtext=<b>ĭambus</b>: i, m., = [[ἴαμβος]],<br /><b>I</b> an iambic [[foot]], an [[iambus]].<br /><b>I</b> Lit., Hor. A. P. 251; Cic. de Or. 3, 47, 182; id. Or. 57, 192; Quint. 9, 4, 47; 48; 80; Diom. p. 473 P. et saep.—<br /><b>II</b> Transf., an iambic [[poem]], iambic [[poetry]]: quem Hipponactis [[iambus]] laeserat aut qui erat Archilochi versu vulneratus, Cic. N. D. 3, 38, 91; so in sing., Hor. A. P. 79; Quint. 10, 1, 96.—In plur., Hor. C. 1, 16, 3; 24; id. Ep. 1, 19, 23; 2, 2, 59; Quint. 10, 1, 9; 59.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭambus</b>,¹² ī, m. ([[ἴαμβος]]), ïambe [pied composé d’une brève et d’une longue] : Cic. de Or. 3, 182 || poème ïambique : Cic. Nat. 3, 91 || pl., ïambes, vers satiriques : Hor. Ep. 1, 19, 23 ; 2, 2, 59 ; Quint. 10, 1, 9.
|gf=<b>ĭambus</b>,¹² ī, m. ([[ἴαμβος]]), ïambe [pied composé d’une brève et d’une longue] : Cic. de Or. 3, 182 &#124;&#124; poème ïambique : Cic. Nat. 3, 91 &#124;&#124; pl., ïambes, vers satiriques : Hor. Ep. 1, 19, 23 ; 2, 2, 59 ; Quint. 10, 1, 9.||poème ïambique : Cic. Nat. 3, 91||pl., ïambes, vers satiriques : Hor. Ep. 1, 19, 23 ; 2, 2, 59 ; Quint. 10, 1, 9.
}}
{{Georges
|georg=iambus, ī, m. ([[ἴαμβος]]), I) [[ein]] jambisches Versglied, Hor. de art. poët. 251. – II) meton., [[ein]] jambischer [[Vers]], [[ein]] jambisches [[Gedicht]], Cic. u.a.: iamborum [[scriptor]] (= [[ἰαμβογράφος]]), Quint. u. Vopisc. – / griech. Akk. iambon, Stat. silv. 2, 2, 115. Ter. Maur. 2568.
}}
{{LaZh
|lnztxt=iambus, i. m. :: [[詩步名]]。[[詩類]]
}}
{{trml
|trtx=als: jambus; be_x_old: ямб; be: ямб; bg: ямб; ca: iambe; cs: jamb; cv: ямб; da: jambe; de: Jambus; el: [[ίαμβος]]; en: iamb; eo: jambo; es: yambo; et: jamb; eu: ianbo; ext: yambu; fi: jambi; fr: iambe; gan: 弱強格; gl: iambo; grc: [[ἴαμβος]]; hu: jambus; hy: յամբ; io: iambo; is: rísandi tvíliður; it: giambo; ja: アイアンブ; ka: იამბიკო; ky: ямб; la: iambus; lv: jambs; nl: jambe; nn: jambe; no: jambe; pl: jamb; pt: iambo; ro: iamb; ru: ямб; sh: jamb; sk: jamb; sl: jamb; sr: jamb; sv: jamb; uk: ямб; zh: 抑揚格
}}
}}

Latest revision as of 08:47, 13 June 2024

Latin > English

iambus iambi N M :: iambus, metrical foot (one short-one long); iambic trimeter (as invictive)

Wikipedia EN

An iamb (/ˈaɪæm/) or iambus is a metrical foot used in various types of poetry. Originally the term referred to one of the feet of the quantitative meter of classical Greek prosody: a short syllable followed by a long syllable (as in "above"). This terminology was adopted in the description of accentual-syllabic verse in English, where it refers to a foot comprising an unstressed syllable followed by a stressed syllable (as in a-bove).

Latin > English (Lewis & Short)

ĭambus: i, m., = ἴαμβος,
I an iambic foot, an iambus.
I Lit., Hor. A. P. 251; Cic. de Or. 3, 47, 182; id. Or. 57, 192; Quint. 9, 4, 47; 48; 80; Diom. p. 473 P. et saep.—
II Transf., an iambic poem, iambic poetry: quem Hipponactis iambus laeserat aut qui erat Archilochi versu vulneratus, Cic. N. D. 3, 38, 91; so in sing., Hor. A. P. 79; Quint. 10, 1, 96.—In plur., Hor. C. 1, 16, 3; 24; id. Ep. 1, 19, 23; 2, 2, 59; Quint. 10, 1, 9; 59.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭambus,¹² ī, m. (ἴαμβος), ïambe [pied composé d’une brève et d’une longue] : Cic. de Or. 3, 182 || poème ïambique : Cic. Nat. 3, 91 || pl., ïambes, vers satiriques : Hor. Ep. 1, 19, 23 ; 2, 2, 59 ; Quint. 10, 1, 9.

Latin > German (Georges)

iambus, ī, m. (ἴαμβος), I) ein jambisches Versglied, Hor. de art. poët. 251. – II) meton., ein jambischer Vers, ein jambisches Gedicht, Cic. u.a.: iamborum scriptor (= ἰαμβογράφος), Quint. u. Vopisc. – / griech. Akk. iambon, Stat. silv. 2, 2, 115. Ter. Maur. 2568.

Latin > Chinese

iambus, i. m. :: 詩步名詩類

Translations

als: jambus; be_x_old: ямб; be: ямб; bg: ямб; ca: iambe; cs: jamb; cv: ямб; da: jambe; de: Jambus; el: ίαμβος; en: iamb; eo: jambo; es: yambo; et: jamb; eu: ianbo; ext: yambu; fi: jambi; fr: iambe; gan: 弱強格; gl: iambo; grc: ἴαμβος; hu: jambus; hy: յամբ; io: iambo; is: rísandi tvíliður; it: giambo; ja: アイアンブ; ka: იამბიკო; ky: ямб; la: iambus; lv: jambs; nl: jambe; nn: jambe; no: jambe; pl: jamb; pt: iambo; ro: iamb; ru: ямб; sh: jamb; sk: jamb; sl: jamb; sr: jamb; sv: jamb; uk: ямб; zh: 抑揚格