Copia: Difference between revisions

From LSJ

Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank

Menander, Monostichoi, 498
(D_3)
(3_4)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(2) <b>Cōpĭa</b>,¹⁶ æ, f., l’Abondance [déesse] : Pl. Ps. 736 ; Hor. Ep. 1, 12, 29 ; Ov. M. 9, 88.
|gf=(2) <b>Cōpĭa</b>,¹⁶ æ, f., l’Abondance [déesse] : Pl. Ps. 736 ; Hor. Ep. 1, 12, 29 ; Ov. M. 9, 88.
}}
{{Georges
|georg=(2) Cōpia<sup>2</sup>, ae, f. (1. [[copia]]), personif., [[wie]] Abundantia, die [[Göttin]] [[des]] Überflusses, Plaut. Pseud. 736: [[bona]], Ov. [[met]]. 9, 88.
}}
}}

Latest revision as of 09:08, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Cōpĭa: ac, f.
I The goddess of abundance, Plaut. Ps. 2, 4, 46: bona, Ov. M. 9, 88: opulenta, Hor. C. 1, 17, 16; id. C. S. 60 al.—
II An appellation of the town Lugdunum (Lyons), in Gaul, Inscr. Orell. 194; 2325.— Hence, COPIENSIS, Inscr. Murat. 753, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(2) Cōpĭa,¹⁶ æ, f., l’Abondance [déesse] : Pl. Ps. 736 ; Hor. Ep. 1, 12, 29 ; Ov. M. 9, 88.

Latin > German (Georges)

(2) Cōpia2, ae, f. (1. copia), personif., wie Abundantia, die Göttin des Überflusses, Plaut. Pseud. 736: bona, Ov. met. 9, 88.