strophium: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=strophium strophi(i) N N :: [[twisted breast-band]]; [[head-band]]<br />strophium strophium strophii N N :: [[bra]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>strŏphĭum</b>: ii, n., = [[στρόφιον]] (a [[band]]).<br /><b>I</b> A [[band]], [[breast]]-[[band]], [[stay]], [[worn]] by females under the breasts, Plaut., Turp., Varr., and Cic. ap. Non. 538, 7 sq.: tereti strophio vincta papillas, Cat. 64, 65: a strophio, a psalterio, a flagitio, est [[factus]], [[repente]] [[popularis]], Cic. Har. Resp. 21, 44; cf.: [[strophium]] est [[fascia]] [[brevis]], quae virginalem tumorem cohibet papillarum, Non. l. l. —<br /><b>II</b> A [[head]]-[[band]], [[chaplet]], Verg. Copa, 32; Prud. Cath. 3, 26; esp. of priests; cf. Fest. s. v. [[stroppus]], p. 313 Müll.—<br /><b>III</b> A [[rope]]: ancoralia, cables, App. M. 11, p. 265, 5. | |lshtext=<b>strŏphĭum</b>: ii, n., = [[στρόφιον]] (a [[band]]).<br /><b>I</b> A [[band]], [[breast]]-[[band]], [[stay]], [[worn]] by females under the breasts, Plaut., Turp., Varr., and Cic. ap. Non. 538, 7 sq.: tereti strophio vincta papillas, Cat. 64, 65: a strophio, a psalterio, a flagitio, est [[factus]], [[repente]] [[popularis]], Cic. Har. Resp. 21, 44; cf.: [[strophium]] est [[fascia]] [[brevis]], quae virginalem tumorem cohibet papillarum, Non. l. l. —<br /><b>II</b> A [[head]]-[[band]], [[chaplet]], Verg. Copa, 32; Prud. Cath. 3, 26; esp. of priests; cf. Fest. s. v. [[stroppus]], p. 313 Müll.—<br /><b>III</b> A [[rope]]: ancoralia, cables, App. M. 11, p. 265, 5. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>strŏphĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[στρόφιον]]), [[strophium]],<br /><b>1</b> [bande qui soutenait la gorge des femmes] : [[Varro]] et Cic. d. Non. 538, 7 ; Catul. 64, 65 ; Cic. Har. 44<br /><b>2</b> couronne : Virg. Copa 32<br /><b>3</b> corde, attache : Apul. M. 11, 16. | |gf=<b>strŏphĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[στρόφιον]]), [[strophium]],<br /><b>1</b> [bande qui soutenait la gorge des femmes] : [[Varro]] et Cic. d. Non. 538, 7 ; Catul. 64, 65 ; Cic. Har. 44<br /><b>2</b> couronne : Virg. Copa 32<br /><b>3</b> corde, attache : Apul. M. 11, 16. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=strophium, iī, n. ([[στρόφιον]]), [[was]] herumgewunden wird; dah. I) die Busenbinde, [[womit]] der allzuvolle [[Busen]] unterbunden und zusammengehalten wurde ([[rein]] lat. [[fascia]] [[pectoralis]]; vgl. Non. 538, 7), Catull., Cic. u.a. – II) der [[Kranz]], Ps. Verg. cop. 32. – übtr., dactylicum [[strophium]] (= [[carmen]]), Prud. cath. 3, 29. – III) der gedrehte [[Strick]], das [[Seil]], [[Tau]], [[ancorale]], Ankertau, Apul. [[met]]. 11, 16. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=strophium, ii. n. :: [[腰帶]]。[[花冠]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:00, 13 June 2024
Latin > English
strophium strophi(i) N N :: twisted breast-band; head-band
strophium strophium strophii N N :: bra
Latin > English (Lewis & Short)
strŏphĭum: ii, n., = στρόφιον (a band).
I A band, breast-band, stay, worn by females under the breasts, Plaut., Turp., Varr., and Cic. ap. Non. 538, 7 sq.: tereti strophio vincta papillas, Cat. 64, 65: a strophio, a psalterio, a flagitio, est factus, repente popularis, Cic. Har. Resp. 21, 44; cf.: strophium est fascia brevis, quae virginalem tumorem cohibet papillarum, Non. l. l. —
II A head-band, chaplet, Verg. Copa, 32; Prud. Cath. 3, 26; esp. of priests; cf. Fest. s. v. stroppus, p. 313 Müll.—
III A rope: ancoralia, cables, App. M. 11, p. 265, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
strŏphĭum,¹⁴ ĭī, n. (στρόφιον), strophium,
1 [bande qui soutenait la gorge des femmes] : Varro et Cic. d. Non. 538, 7 ; Catul. 64, 65 ; Cic. Har. 44
2 couronne : Virg. Copa 32
3 corde, attache : Apul. M. 11, 16.
Latin > German (Georges)
strophium, iī, n. (στρόφιον), was herumgewunden wird; dah. I) die Busenbinde, womit der allzuvolle Busen unterbunden und zusammengehalten wurde (rein lat. fascia pectoralis; vgl. Non. 538, 7), Catull., Cic. u.a. – II) der Kranz, Ps. Verg. cop. 32. – übtr., dactylicum strophium (= carmen), Prud. cath. 3, 29. – III) der gedrehte Strick, das Seil, Tau, ancorale, Ankertau, Apul. met. 11, 16.