infideliter: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(D_5) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnfĭdēlĭtĕr</b>,¹⁶ d’une manière peu sûre, peu loyale : Cic. ad Br. 1, 2 ; Vulg. Is. 21, 2. | |gf=<b>īnfĭdēlĭtĕr</b>,¹⁶ d’une manière peu sûre, peu loyale : Cic. ad Br. 1, 2 ; Vulg. Is. 21, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īnfidēliter, Adv. ([[infidelis]]), [[ungetreu]], [[unredlich]], Cic. ep. ad [[Brut]]. 2, 1, 2. Vulg. Isai. 21, 2: Superl. infidelissime, Salv. c. avar. 3, 13. § 58 H. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=infideliter. ''adv''. :: [[失信然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:05, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
infĭdēlĭter: adv., v. infidelis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfĭdēlĭtĕr,¹⁶ d’une manière peu sûre, peu loyale : Cic. ad Br. 1, 2 ; Vulg. Is. 21, 2.
Latin > German (Georges)
īnfidēliter, Adv. (infidelis), ungetreu, unredlich, Cic. ep. ad Brut. 2, 1, 2. Vulg. Isai. 21, 2: Superl. infidelissime, Salv. c. avar. 3, 13. § 58 H.
Latin > Chinese
infideliter. adv. :: 失信然