Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

junctura: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=junctura juncturae N F :: [[joint]]; [[association]]
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jūnctūra</b>,¹² æ, f. ([[jungo]]), jointure, joint, assemblage : Virg. En. 12, 274 ; Ov. M. 2, 823 ; Plin. 16, 214 &#124;&#124; pl., harnais : Capit. Ver. 5 &#124;&#124; attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91 &#124;&#124; parenté, [[lien]] du sang : Ov. H. 4, 135 &#124;&#124; [rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32 &#124;&#124; alliance [de mots] : Hor. P. 47.||pl., harnais : Capit. Ver. 5||attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91||parenté, [[lien]] du sang : Ov. H. 4, 135||[rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32||alliance [de mots] : Hor. P. 47.
|gf=<b>jūnctūra</b>,¹² æ, f. ([[jungo]]), jointure, joint, assemblage : Virg. En. 12, 274 ; Ov. M. 2, 823 ; Plin. 16, 214 &#124;&#124; pl., harnais : Capit. Ver. 5 &#124;&#124; attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91 &#124;&#124; parenté, [[lien]] du sang : Ov. H. 4, 135 &#124;&#124; [rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32 &#124;&#124; alliance [de mots] : Hor. P. 47.||pl., harnais : Capit. Ver. 5||attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91||parenté, [[lien]] du sang : Ov. H. 4, 135||[rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32||alliance [de mots] : Hor. P. 47.
}}
{{LaZh
|lnztxt=junctura, ae. f. :: 合。縫。— boum 一雙牛。— verborum 言之並合。— genuum 膝頭。
}}
}}

Latest revision as of 20:24, 12 June 2024

Latin > English

junctura juncturae N F :: joint; association

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūnctūra,¹² æ, f. (jungo), jointure, joint, assemblage : Virg. En. 12, 274 ; Ov. M. 2, 823 ; Plin. 16, 214 || pl., harnais : Capit. Ver. 5 || attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91 || parenté, lien du sang : Ov. H. 4, 135 || [rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32 || alliance [de mots] : Hor. P. 47.

Latin > Chinese

junctura, ae. f. :: 合。縫。— boum 一雙牛。— verborum 言之並合。— genuum 膝頭。