haesitatio: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
(Gf-D_4)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=haesitatio haesitationis N F :: [[hesitation]], [[hesitating]]; [[stammering]]; [[resolution]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>haesĭtātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[hesitating]] ([[rare]] [[but]] [[good]] [[prose]]).<br /><b>I</b> Of [[speech]], a stammering: qui [[timor]]! quae [[dubitatio]]! quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de Or. 2, 50, 202: [[deformis]], Quint. 11, 2, 48.—<br /><b>II</b> Mental [[uncertainty]], [[irresolution]], [[perplexity]], [[embarrassment]], [[hesitation]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): si [[facile]] inveneris [[quid]] dicas, noli ignoscere haesitationi meae, Cic. Fam. 3, 12, 2: non [[mediocris]] [[haesitatio]] est, [[hinc]] justitiae proposita [[imagine]], [[inde]] pietatis, Quint. 12, 1, 40; 11, 2, 48: haesitationem attulit [[tempus]] et [[locus]], Tac. H. 1, 39; Sen. Vit. Beat. 8, 5; Plin. Ep. 6, 27, 1.
|lshtext=<b>haesĭtātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[hesitating]] ([[rare]] [[but]] [[good]] [[prose]]).<br /><b>I</b> Of [[speech]], a stammering: qui [[timor]]! quae [[dubitatio]]! quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de Or. 2, 50, 202: [[deformis]], Quint. 11, 2, 48.—<br /><b>II</b> Mental [[uncertainty]], [[irresolution]], [[perplexity]], [[embarrassment]], [[hesitation]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): si [[facile]] inveneris [[quid]] dicas, noli ignoscere haesitationi meae, Cic. Fam. 3, 12, 2: non [[mediocris]] [[haesitatio]] est, [[hinc]] justitiae proposita [[imagine]], [[inde]] pietatis, Quint. 12, 1, 40; 11, 2, 48: haesitationem attulit [[tempus]] et [[locus]], Tac. H. 1, 39; Sen. Vit. Beat. 8, 5; Plin. Ep. 6, 27, 1.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>hæsĭtātĭō</b>,¹³ ōnis, f. (hæsito), hésitation, incertitude : Cic. Fam. 3, 12, 2 &#124;&#124; embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.||embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.
|gf=<b>hæsĭtātĭō</b>,¹³ ōnis, f. (hæsito), hésitation, incertitude : Cic. Fam. 3, 12, 2 &#124;&#124; embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.||embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.
}}
{{Georges
|georg=haesitātio, ōnis, f. ([[haesito]]), I) das Stocken im [[Reden]], das [[Stottern]] ([[vor]] [[Verlegenheit]]), quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202: [[deformis]] h., Quint. 11, 2, 48. – II) das [[Schwanken]], die [[Unentschlossenheit]], [[Bedenklichkeit]], Cic. ep. 3, 12, 2. Sen. de vit. beat. 8, 6. Plin. ep. 6, 27, 1. Tac. ann. 1, 80; hist. 1, 39: Plur., Mart. Cap. 2. § 130. Vulg. epist. ad Phil. 2, 14. – III) der [[Zweifel]], [[par]] [[haesitatio]] est, es ist [[ebenso]] [[zweifelhaft]], Plin. 36, 28.
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 14 May 2024

Latin > English

haesitatio haesitationis N F :: hesitation, hesitating; stammering; resolution

Latin > English (Lewis & Short)

haesĭtātĭo: ōnis, f. id.,
I a hesitating (rare but good prose).
I Of speech, a stammering: qui timor! quae dubitatio! quanta haesitatio tractusque verborum! Cic. de Or. 2, 50, 202: deformis, Quint. 11, 2, 48.—
II Mental uncertainty, irresolution, perplexity, embarrassment, hesitation (rare but class.): si facile inveneris quid dicas, noli ignoscere haesitationi meae, Cic. Fam. 3, 12, 2: non mediocris haesitatio est, hinc justitiae proposita imagine, inde pietatis, Quint. 12, 1, 40; 11, 2, 48: haesitationem attulit tempus et locus, Tac. H. 1, 39; Sen. Vit. Beat. 8, 5; Plin. Ep. 6, 27, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hæsĭtātĭō,¹³ ōnis, f. (hæsito), hésitation, incertitude : Cic. Fam. 3, 12, 2 || embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.

Latin > German (Georges)

haesitātio, ōnis, f. (haesito), I) das Stocken im Reden, das Stottern (vor Verlegenheit), quanta haesitatio tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202: deformis h., Quint. 11, 2, 48. – II) das Schwanken, die Unentschlossenheit, Bedenklichkeit, Cic. ep. 3, 12, 2. Sen. de vit. beat. 8, 6. Plin. ep. 6, 27, 1. Tac. ann. 1, 80; hist. 1, 39: Plur., Mart. Cap. 2. § 130. Vulg. epist. ad Phil. 2, 14. – III) der Zweifel, par haesitatio est, es ist ebenso zweifelhaft, Plin. 36, 28.