Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

erugo: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(Gf-D_3)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=erugo erugare, erugavi, erugatus V TRANS :: take wrinkles/creases from<br />erugo erugo erugere, -, eructus V TRANS :: disgorge noisily (food/drink)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-rūgo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[clear]] from wrinkles, to [[smooth]], Plin. 13, 12, 26, § 82; 21, 19, 74, § 127; 28, 12, 50, § 183.<br /><b>ē-rūgo</b>: ĕre, [[semel]] [[factum]] significat, [[quod]] eructare saepius, Paul. ex Fest. p. 83, 1 Müll.—Hence, * ēructus, a, um, P. a.,<br /><b>I</b> belched [[out]]; transf., [[impure]], [[bad]]: [[vinum]] ([[with]] fetidum), Gell. 11, 7, 3.
|lshtext=<b>ē-rūgo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[clear]] from wrinkles, to [[smooth]], Plin. 13, 12, 26, § 82; 21, 19, 74, § 127; 28, 12, 50, § 183.<br /><b>ē-rūgo</b>: ĕre, [[semel]] [[factum]] significat, [[quod]] eructare saepius, Paul. ex Fest. p. 83, 1 Müll.—Hence, * ēructus, a, um, P. a.,<br /><b>I</b> belched [[out]]; transf., [[impure]], [[bad]]: [[vinum]] ([[with]] fetidum), Gell. 11, 7, 3.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>ērūgō</b>, āre (e, [[ruga]]), tr., effacer les rides : Plin. 13, 82 &#124;&#124; aplanir : Gloss. Scal.<br />(2) <b>ērūgō</b>, ructum, ĕre, primitif de [[eructo]], v. [[eructus]] : P. Fest. 83, 1 &#124;&#124; fontes quibus ex erugit aquæ [[vis]] Enn. Ann. 379, sources d’où sort avec violence l’eau mugissante.||aplanir : Gloss. Scal.<br />(2) <b>ērūgō</b>, ructum, ĕre, primitif de [[eructo]], v. [[eructus]] : P. Fest. 83, 1||fontes quibus ex erugit aquæ [[vis]] Enn. Ann. 379, sources d’où sort avec violence l’eau mugissante.
|gf=(1) <b>ērūgō</b>, āre (e, [[ruga]]), tr., effacer les rides : Plin. 13, 82 &#124;&#124; aplanir : Gloss. Scal.<br />(2) <b>ērūgō</b>, ructum, ĕre, primitif de [[eructo]], v. [[eructus]] : P. Fest. 83, 1 &#124;&#124; fontes quibus ex erugit aquæ [[vis]] Enn. Ann. 379, sources d’où sort avec violence l’eau mugissante.||aplanir : Gloss. Scal.<br />(2) <b>ērūgō</b>, ructum, ĕre, primitif de [[eructo]], v. [[eructus]] : P. Fest. 83, 1||fontes quibus ex erugit aquæ [[vis]] Enn. Ann. 379, sources d’où sort avec violence l’eau mugissante.
}}
{{Georges
|georg=(1) ē-rūgo<sup>1</sup>, āre, entrunzeln, [[von]] Runzeln [[befreien]], Plin.: cutem in facie, Plin.<br />'''(2)''' ērūgo<sup>2</sup>, (xī), ctum, ere (zu ερεύγομαι, speie aus, erbreche mich), ausrülpsen, Paul. ex [[Fest]]. 83, 2: dah. eructum [[vinum]], Tresterwein, Gell. 11, 7, 3. – übtr., [[auswerfen]], fontes, quibus [[sese]] erugit aquae [[vis]], Enn. ann. 379 (Vahlen<sup>2</sup> exerugit [[ohne]] [[sese]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;erugo, is, ere. 3. :: [[出噎氣]]。[[慨發]]<br />erugo, as, are. :: [[解皺皮]]。[[伸開]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

erugo erugare, erugavi, erugatus V TRANS :: take wrinkles/creases from
erugo erugo erugere, -, eructus V TRANS :: disgorge noisily (food/drink)

Latin > English (Lewis & Short)

ē-rūgo: āre, v. a.,
I to clear from wrinkles, to smooth, Plin. 13, 12, 26, § 82; 21, 19, 74, § 127; 28, 12, 50, § 183.
ē-rūgo: ĕre, semel factum significat, quod eructare saepius, Paul. ex Fest. p. 83, 1 Müll.—Hence, * ēructus, a, um, P. a.,
I belched out; transf., impure, bad: vinum (with fetidum), Gell. 11, 7, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ērūgō, āre (e, ruga), tr., effacer les rides : Plin. 13, 82 || aplanir : Gloss. Scal.
(2) ērūgō, ructum, ĕre, primitif de eructo, v. eructus : P. Fest. 83, 1 || fontes quibus ex erugit aquæ vis Enn. Ann. 379, sources d’où sort avec violence l’eau mugissante.

Latin > German (Georges)

(1) ē-rūgo1, āre, entrunzeln, von Runzeln befreien, Plin.: cutem in facie, Plin.
(2) ērūgo2, (xī), ctum, ere (zu ερεύγομαι, speie aus, erbreche mich), ausrülpsen, Paul. ex Fest. 83, 2: dah. eructum vinum, Tresterwein, Gell. 11, 7, 3. – übtr., auswerfen, fontes, quibus sese erugit aquae vis, Enn. ann. 379 (Vahlen2 exerugit ohne sese).

Latin > Chinese

*erugo, is, ere. 3. :: 出噎氣慨發
erugo, as, are. :: 解皺皮伸開