immortaliter: Difference between revisions

From LSJ

ὤμοι, πέπληγμαι καιρίαν πληγὴν ἔσω → Alas! I am struck deep with a mortal blow! | Ah me! I am struck—a right-aimed stroke within me (Aeschylus, Agamemnon 1343)

Source
(Gf-D_4)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immortālĭtĕr</b>,¹⁶ éternellement : Aug. Conf. 4, 2 &#124;&#124; [fig.] [[immortaliter]] gaudere Cic. Q. 3, 1, 9, éprouver une joie infinie.||[fig.] [[immortaliter]] gaudere Cic. Q. 3, 1, 9, éprouver une joie infinie.
|gf=<b>immortālĭtĕr</b>,¹⁶ éternellement : Aug. Conf. 4, 2 &#124;&#124; [fig.] [[immortaliter]] gaudere Cic. Q. 3, 1, 9, éprouver une joie infinie.||[fig.] [[immortaliter]] gaudere Cic. Q. 3, 1, 9, éprouver une joie infinie.
}}
{{Georges
|georg=immortāliter, Adv. ([[immortalis]]), [[unsterblich]], I) eig., Augustin. conf. 4, 2 u.a. – II) übtr. = [[überschwenglich]], [[unendlich]], [[gaudeo]], Cic. ad Q. fr. 3, 1, 3. § 9.
}}
{{LaZh
|lnztxt=immortaliter. ''adv''. :: [[不死然]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

immortālĭter: (inm-), adv., v. immortalis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immortālĭtĕr,¹⁶ éternellement : Aug. Conf. 4, 2 || [fig.] immortaliter gaudere Cic. Q. 3, 1, 9, éprouver une joie infinie.

Latin > German (Georges)

immortāliter, Adv. (immortalis), unsterblich, I) eig., Augustin. conf. 4, 2 u.a. – II) übtr. = überschwenglich, unendlich, gaudeo, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 3. § 9.

Latin > Chinese

immortaliter. adv. :: 不死然