ὤμοι
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
English (LSJ)
v. ὦ.
French (Bailly abrégé)
interj.
hélas !;
1 avec un gén. de ch. : ὤμοι βαρείας ἆρα τῆς ἐμῆς τύχης SOPH hélas ! quel sort pénible est le mien !;
2 avec un n. de pers. au nom. : ὤμοι τάλας AR hélas ! malheureux que je suis ; au voc. : ὤμοι ἀναιδείην ἐπιειμένε IL hélas ! quel impudent ! ou au dat. (par redoubl. de μοι) ; ὤμοι μοι ATT hélas ! malheureux que je suis !.
Étymologie: pour ὤ μοι.
German (Pape)
od. ᾤμοι, s. ὦ.
Russian (Dvoretsky)
ὤμοι: ! (= ὤ μοι, тж. ὤ. μοι) interj. (восклиц. горя или негодования) увы, о горе, ах!: ὤ. ἀναιδείην ἐπιειμένε! Hom. ах (ты) проникнутый бесстыдством!; ὤ. τάλας! Arph. о, я несчастный!; ὤ. βαρείας ἄρα τῆς ἐμῆς τύχης! Soph. о, как тягостна моя участь!
Greek (Liddell-Scott)
ὤμοι: γράφεται καὶ ὦμοι· ἴδε ἐν λ. ὦ.
Greek Monotonic
ὤμοι: ή ὦμοι = ὦ μοι, Λατ. hei mihi, αλίμονο σ' εμένα!, σε Σοφ.
Middle Liddell
ὦ μοι, Lat. hei mihi, woe's me, Soph.