blow
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.
blow of the sword: V. φασγάνου τομαί, αἱ.
deal (blows), verb transitive: P. and V. διδόναι, P. ἐντείνειν.
blow of fortune: P. and V. συμφορά, ἡ. P. ἀτύχημα, τό, δυστύχημα, τό, πταῖσμα, τό, V. πληγή, ἡ.
at one blow, : V. ἐν μιᾷ πληγῇ.
come to blows (with): P. and V. συμβάλλειν (dat.), διὰ μάχης ἰέναι (dat.), μάχην συνάπτειν (dat.), εἰς χεῖρας ἔρχεσθαι (absol.), P. συμμιγνύναι (dat.).
Thrasybulus strikes Phrynichus and fells him with a blow: P. ὁ μὲν Θρασύβουλος τύπτει τὸν Φρύνιχον καὶ καταβάλλει πατάξας (Lys. 136).
the capture of Plemmyrium was a crushing blow to the Athenian force: P. ἐν τοῖς πρῶτον ἐκάκωσε τὸ στράτευμα τὸ τῶν Ἀθηναίων ἡ τοῦ Πλημμυρίου λῆψις (Thuc. 7, 24).
we must bear the blows of fortune: P. φέρειν χρὴ τὰ δαιμόνια.
blow of fortune: P. παρὰ τῆς τύχης ἐναντίωμα τό (Dem. 328).
they are gone without a blow: V. φροῦδοι δ' ἄπληκτοι (Euripides, Rhesus 814).
take without striking a blow: P. αὐτοβοεὶ αἱρεῖν (acc.).
verb transitive
extend by blowing: P. and V. φυσᾶν (also used of musical instruments).
of the wind: P. and V. φέρω, φέρειν.
blow the nose: P. and V. ἀπομύσσεσθαι (Xen.; Euripides, Cyclops, also Ar.).
perform oral sex: γλωττοδεψέω, λεσβιάζω.
verb intransitive
puff: P. and V. φυσᾶν, V. φυσιᾶν; see also breathe.
of the wind: P. and V. πνεῖν, ἐκπνεῖν.
if the wind should blow from the gulf: P. εἰ ἐκπνεύσειεν ἐκ τοῦ κολποῦ τὸ πνεῦμα (Thuc. 2, 84).
when the trumpet blew: P. ἐπεὶ ἐσάλπιγξε (Xen.).
blow about: P. and V. φέρω, φέρειν, διαφέρω, διαφέρειν.
verb intransitive V. ᾄσσεσθαι.
blow out, extend by blowing: P. and V. φυσᾶν.
extinguish: P. and V. σβεννύναι; see extinguish.
blow up, throw up by blowing: P. ἀναφυσᾶν.