desultor: Difference between revisions
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
(3_4) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=desultor desultoris N M :: vaulter/leaper (between horses), circus trick rider; fickle person/lover (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dēsultor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a leaper, vaulter, the [[technical]] [[designation]] of a [[sort]] of riders, [[who]], in the [[circus]]-games, leaped from one [[horse]] to [[another]] [[without]] stopping.<br /><b>I</b> Prop., Varr. R. R. 2, 7, 15; Liv. 23, 29; 44, 9; Manil. 5, 85.—<br /><b>II</b> Trop., a [[fickle]], [[inconstant]] [[person]]: amoris, an [[inconstant]] [[lover]], Ov. Am. 1, 3, 15; cf. bellorum, Sen. Suas. 1, § 8. | |lshtext=<b>dēsultor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a leaper, vaulter, the [[technical]] [[designation]] of a [[sort]] of riders, [[who]], in the [[circus]]-games, leaped from one [[horse]] to [[another]] [[without]] stopping.<br /><b>I</b> Prop., Varr. R. R. 2, 7, 15; Liv. 23, 29; 44, 9; Manil. 5, 85.—<br /><b>II</b> Trop., a [[fickle]], [[inconstant]] [[person]]: amoris, an [[inconstant]] [[lover]], Ov. Am. 1, 3, 15; cf. bellorum, Sen. Suas. 1, § 8. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dēsultor, ōris, m. ([[desilio]]), I) der Abspringer, [[ein]] [[Reiter]], der in der [[Rennbahn]] beim Wettreiten (das dem [[Wagenrennen]] voranging) [[von]] einem Pferde [[auf]] das [[andere]] sprang, [[ohne]] seinen [[Lauf]] zu [[unterbrechen]], der [[Springer]] [[auf]] Rennpferden, der Kunstreiter, griech. ἄμφιππος, [[μεταβάτης]], (vgl. Hyg. fab. 80 extr. Isid. 18, 39), [[Varro]] r. r. 2, 7, 15. Liv. 23, 29, 5 u. 44, 9, 4. Manil. 5, 85. [[Fest]]. 334 (b), 28. Arnob. 2, 38. – II) übtr., [[ein]] Unbeständiger, amoris, [[ein]] [[Schmetterling]] in der [[Liebe]], Ov. am. 1, 3, 15: bellorum civilium, Messal. Corv. [[bei]] Sen. suas.1. § 8. | |georg=dēsultor, ōris, m. ([[desilio]]), I) der Abspringer, [[ein]] [[Reiter]], der in der [[Rennbahn]] beim Wettreiten (das dem [[Wagenrennen]] voranging) [[von]] einem Pferde [[auf]] das [[andere]] sprang, [[ohne]] seinen [[Lauf]] zu [[unterbrechen]], der [[Springer]] [[auf]] Rennpferden, der Kunstreiter, griech. ἄμφιππος, [[μεταβάτης]], (vgl. Hyg. fab. 80 extr. Isid. 18, 39), [[Varro]] r. r. 2, 7, 15. Liv. 23, 29, 5 u. 44, 9, 4. Manil. 5, 85. [[Fest]]. 334 (b), 28. Arnob. 2, 38. – II) übtr., [[ein]] Unbeständiger, amoris, [[ein]] [[Schmetterling]] in der [[Liebe]], Ov. am. 1, 3, 15: bellorum civilium, Messal. Corv. [[bei]] Sen. suas.1. § 8. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=desultor, oris. m. (''desilio''.) :: 跳馬者。— amoris 不恒愛。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:20, 12 June 2024
Latin > English
desultor desultoris N M :: vaulter/leaper (between horses), circus trick rider; fickle person/lover (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dēsultor: ōris, m. id.,
I a leaper, vaulter, the technical designation of a sort of riders, who, in the circus-games, leaped from one horse to another without stopping.
I Prop., Varr. R. R. 2, 7, 15; Liv. 23, 29; 44, 9; Manil. 5, 85.—
II Trop., a fickle, inconstant person: amoris, an inconstant lover, Ov. Am. 1, 3, 15; cf. bellorum, Sen. Suas. 1, § 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēsultŏr,¹⁶ ōris, m. (desilio), cavalier qui saute d’un cheval sur un autre : Liv. 23, 29 || [fig.] qui passe d’un objet à un autre : amoris Ov. Am. 1, 3, 15, changeant, volage en amour.
Latin > German (Georges)
dēsultor, ōris, m. (desilio), I) der Abspringer, ein Reiter, der in der Rennbahn beim Wettreiten (das dem Wagenrennen voranging) von einem Pferde auf das andere sprang, ohne seinen Lauf zu unterbrechen, der Springer auf Rennpferden, der Kunstreiter, griech. ἄμφιππος, μεταβάτης, (vgl. Hyg. fab. 80 extr. Isid. 18, 39), Varro r. r. 2, 7, 15. Liv. 23, 29, 5 u. 44, 9, 4. Manil. 5, 85. Fest. 334 (b), 28. Arnob. 2, 38. – II) übtr., ein Unbeständiger, amoris, ein Schmetterling in der Liebe, Ov. am. 1, 3, 15: bellorum civilium, Messal. Corv. bei Sen. suas.1. § 8.
Latin > Chinese
desultor, oris. m. (desilio.) :: 跳馬者。— amoris 不恒愛。