invio: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
(3_7)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[invio]]<sup>1</sup>, āre (in u. [[via]]), [[betreten]], Solin. 2, 4.<br />'''(2)''' inviō<sup>2</sup>, Adv., s. [[invius]].
|georg=(1) [[invio]]<sup>1</sup>, āre (in u. [[via]]), [[betreten]], Solin. 2, 4.<br />'''(2)''' inviō<sup>2</sup>, Adv., s. [[invius]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=invio, as, are. :: [[起程]]。[[就道]]
}}
}}

Latest revision as of 20:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

in-vĭo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to tread upon, set foot upon: depavita, Sol. 2, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invĭō, āre, (in, via), tr., marcher sur, parcourir : Sol. 2, 4.

Latin > German (Georges)

(1) invio1, āre (in u. via), betreten, Solin. 2, 4.
(2) inviō2, Adv., s. invius.

Latin > Chinese

invio, as, are. :: 起程就道