licht: Difference between revisions

From LSJ

τοιοῦτος πλανίων ἄβιος βίος → that sort of wandering is no life for a life

Source
(de4_1)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=[2] [[licht]], [[clarus]] ([[licht]], [[hell]] an sich). – [[illustris]] ([[was]] [[ganz]] im Lichte steht, [[lichtvoll]]). – [[lucidus]] ([[nicht]] [[bloß]] [[lichtvoll]], [[sondern]] [[auch]] [[Licht]] verbreitend). – [[luminosus]] ([[wohin]] die Lichtstrahlen [[gehörig]] [[dringen]]; vgl. »[[lichtvoll]]«). – [[albidus]] ([[weißlich]], v. der [[Farbe]]). – [[candidus]] (blendend [[weiß]]). – [[durch]] und [[durch]] l., [[perlucidus]]. – im Lichten (im [[Licht]]) [[stehen]], s. [[Licht]] no. I. – in [[lichten]] Augenblicken, febri intermittente ([[wenn]] das [[Fieber]] aussetzt).
|dela=[2] [[licht]], [[clarus]] ([[licht]], [[hell]] an sich). – [[illustris]] ([[was]] [[ganz]] im Lichte steht, [[lichtvoll]]). – [[lucidus]] ([[nicht]] [[bloß]] [[lichtvoll]], [[sondern]] [[auch]] [[Licht]] verbreitend). – [[luminosus]] ([[wohin]] die Lichtstrahlen [[gehörig]] [[dringen]]; vgl. »[[lichtvoll]]«). – [[albidus]] ([[weißlich]], v. der [[Farbe]]). – [[candidus]] (blendend [[weiß]]). – [[durch]] und [[durch]] l., [[perlucidus]]. – im Lichten (im [[Licht]]) [[stehen]], s. [[Licht]] no. I. – in [[lichten]] Augenblicken, febri intermittente ([[wenn]] das [[Fieber]] aussetzt).
}}
{{nlel
|nleltext=[[κοῦφος]], [[πῦρ]], [[σέλας]]
}}
}}

Latest revision as of 09:30, 10 January 2019

German > Latin

[2] licht, clarus (licht, hell an sich). – illustris (was ganz im Lichte steht, lichtvoll). – lucidus (nicht bloß lichtvoll, sondern auch Licht verbreitend). – luminosus (wohin die Lichtstrahlen gehörig dringen; vgl. »lichtvoll«). – albidus (weißlich, v. der Farbe). – candidus (blendend weiß). – durch und durch l., perlucidus. – im Lichten (im Licht) stehen, s. Licht no. I. – in lichten Augenblicken, febri intermittente (wenn das Fieber aussetzt).

Dutch > Greek

κοῦφος, πῦρ, σέλας