dimeto: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
(3_4)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=dimeto dimetare, dimetavi, dimetatus V TRANS :: [[measure]], [[mark out]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-mēto</b>: āvi, ātum, 1, v. a., and dī-mētor, āri, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[measure]] [[out]], [[mark]] [[out]], to [[fix]] the limits of ([[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): locum castris, Liv. 8, 38; cf.: dimetata signa, Cic. N. D. 2, 43, 110 (Baiter, demetata).—Depon. form: eorum [[enim]] [[cursus]] dimetati cognovimus, etc., id. ib. 2, 62, 155.
|lshtext=<b>dī-mēto</b>: āvi, ātum, 1, v. a., and dī-mētor, āri, 1,<br /><b>I</b> v. dep., to [[measure]] [[out]], [[mark]] [[out]], to [[fix]] the limits of ([[rare]]; perh. [[only]] in the foll. passages): locum castris, Liv. 8, 38; cf.: dimetata signa, Cic. N. D. 2, 43, 110 (Baiter, demetata).—Depon. form: eorum [[enim]] [[cursus]] dimetati cognovimus, etc., id. ib. 2, 62, 155.

Latest revision as of 19:41, 29 November 2022

Latin > English

dimeto dimetare, dimetavi, dimetatus V TRANS :: measure, mark out

Latin > English (Lewis & Short)

dī-mēto: āvi, ātum, 1, v. a., and dī-mētor, āri, 1,
I v. dep., to measure out, mark out, to fix the limits of (rare; perh. only in the foll. passages): locum castris, Liv. 8, 38; cf.: dimetata signa, Cic. N. D. 2, 43, 110 (Baiter, demetata).—Depon. form: eorum enim cursus dimetati cognovimus, etc., id. ib. 2, 62, 155.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīmētō,¹⁶ āvī, ātum, āre et dépon. dīmētor, ārī, tr., délimiter : locum castris Liv. 8, 37, 7, fixer dans un lieu l’emplacement d’un camp || dimetatus : [passif] Cic. Nat. 2, 110 ; [dépon.] Cic. Nat. 2, 155. demetatus Cic. Nat. 2, 110 des mss].

Latin > German (Georges)

dīmēto, āvī, ātum, āre (dis u. meto, āre) u. Depon. dīmētor, ātus sum, ārī, nach allen Seiten die Grenzen für etwas abmessen, etwas abstecken, abgrenzen, locum castris, Liv. 8, 38, 7: signa, Cic. de nat. deor. 2, 110. – u. Depon., eorum cursus (Akk.) dimetati, Cic. de nat. deor. 2, 155.