segmentum: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=segmentum segmenti N N :: cutting, shred; borders/patches (pl.) of purple or gold
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>segmentum</b>: i, n. [[seco]],<br /><b>I</b> a [[cutting]], [[cut]]; a [[piece]] [[cut]] [[off]], a [[slice]] (not [[ante]]-Aug.; [[mostly]] in the plur.; syn.: [[fragmentum]], [[frustum]]).<br /><b>I</b> In gen.: crassior [[harena]] laxioribus segmentis terit et [[plus]] erodit marmoris, Plin. 36, 6, 9, § 53; so, segmenta percae, Aus. Idyll. 10, 118.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[strip]], [[zone]], [[segment]] of the [[earth]]: plura sunt haec segmenta mundi, quae nostri circulos appellavere, [[Graeci]] parallelos, Plin. 6, 34, 39, § 212: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], [[Armenia]], etc., id. 6, 34, 39, § 216.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In plur., strips of [[tinsel]], brocade, etc., sewed [[around]] the [[bottom]] of a [[woman]]'s [[dress]]; trimmings, bands, flounces, purfles, Ov. A. A. 3, 169: segmenta et longos [[habitus]] et flammea sumit, Juv. 2, 124: [[aurea]], Val. Max. 5, 2, 1: crepitantia, Sed. Ep. 8, 6 med.
|lshtext=<b>segmentum</b>: i, n. [[seco]],<br /><b>I</b> a [[cutting]], [[cut]]; a [[piece]] [[cut]] [[off]], a [[slice]] (not [[ante]]-Aug.; [[mostly]] in the plur.; syn.: [[fragmentum]], [[frustum]]).<br /><b>I</b> In gen.: crassior [[harena]] laxioribus segmentis terit et [[plus]] erodit marmoris, Plin. 36, 6, 9, § 53; so, segmenta percae, Aus. Idyll. 10, 118.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[strip]], [[zone]], [[segment]] of the [[earth]]: plura sunt haec segmenta mundi, quae nostri circulos appellavere, [[Graeci]] parallelos, Plin. 6, 34, 39, § 212: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], [[Armenia]], etc., id. 6, 34, 39, § 216.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In plur., strips of [[tinsel]], brocade, etc., sewed [[around]] the [[bottom]] of a [[woman]]'s [[dress]]; trimmings, bands, flounces, purfles, Ov. A. A. 3, 169: segmenta et longos [[habitus]] et flammea sumit, Juv. 2, 124: [[aurea]], Val. Max. 5, 2, 1: crepitantia, Sed. Ep. 8, 6 med.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sēgmentum, ī, n. ([[seco]]), I) der [[Schnitt]], [[Einschnitt]], [[Abschnitt]], 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, [[Auson]]. Mos. 119. – 2) übtr., [[durch]] die Polarkreise gebildeter [[Welt]]-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige [[Stückchen]] [[von]] [[Purpur]] [[mit]] [[Gold]] durchwebt od. [[von]] feingeschlagenem Goldblech, [[wie]] [[sie]] [[unten]] [[über]] dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. [[Sidon]]. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und [[dazu]] Cramer). – / Vulg. [[sigmentum]], Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2.
|georg=sēgmentum, ī, n. ([[seco]]), I) der [[Schnitt]], [[Einschnitt]], [[Abschnitt]], 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, [[Auson]]. Mos. 119. – 2) übtr., [[durch]] die Polarkreise gebildeter [[Welt]]-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige [[Stückchen]] [[von]] [[Purpur]] [[mit]] [[Gold]] durchwebt od. [[von]] feingeschlagenem Goldblech, [[wie]] [[sie]] [[unten]] [[über]] dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. [[Sidon]]. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und [[dazu]] Cramer). – / Vulg. [[sigmentum]], Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=segmentum, i. n. :: 切之塊。砍 刀。雜寳石之頸環。飾衣邊之物。Segmenta. ''plur''. 天地各道。
}}
}}

Latest revision as of 23:00, 12 June 2024

Latin > English

segmentum segmenti N N :: cutting, shred; borders/patches (pl.) of purple or gold

Latin > English (Lewis & Short)

segmentum: i, n. seco,
I a cutting, cut; a piece cut off, a slice (not ante-Aug.; mostly in the plur.; syn.: fragmentum, frustum).
I In gen.: crassior harena laxioribus segmentis terit et plus erodit marmoris, Plin. 36, 6, 9, § 53; so, segmenta percae, Aus. Idyll. 10, 118.—
II In partic.
   A A strip, zone, segment of the earth: plura sunt haec segmenta mundi, quae nostri circulos appellavere, Graeci parallelos, Plin. 6, 34, 39, § 212: quinto continentur segmento Bactra, Iberia, Armenia, etc., id. 6, 34, 39, § 216.—
   B In plur., strips of tinsel, brocade, etc., sewed around the bottom of a woman's dress; trimmings, bands, flounces, purfles, Ov. A. A. 3, 169: segmenta et longos habitus et flammea sumit, Juv. 2, 124: aurea, Val. Max. 5, 2, 1: crepitantia, Sed. Ep. 8, 6 med.

Latin > French (Gaffiot 2016)

segmentum,¹⁵ ī, n. (seco), coupure, entaille, incision : Plin. 36, 53 || [fig.] segment, bande : Aus. Mos. 118 || zone : Plin. 6, 211 ; 6, 216 || chamarrure : Ov. Ars 3, 169 ; aurea segmenta Val. Max. 5, 2, 1, galons d’or || vêtement chamarré : Juv. 2, 124.

Latin > German (Georges)

sēgmentum, ī, n. (seco), I) der Schnitt, Einschnitt, Abschnitt, 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, Auson. Mos. 119. – 2) übtr., durch die Polarkreise gebildeter Welt-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: quinto continentur segmento Bactra, Iberia, Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige Stückchen von Purpur mit Gold durchwebt od. von feingeschlagenem Goldblech, wie sie unten über dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. Sidon. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und dazu Cramer). – / Vulg. sigmentum, Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2.

Latin > Chinese

segmentum, i. n. :: 切之塊。砍 刀。雜寳石之頸環。飾衣邊之物。Segmenta. plur. 天地各道。