harena

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source

Latin > English

harena harenae N F :: sand, grains of sand; sandy land or desert; seashore; arena, place of contest

Latin > English (Lewis & Short)

hărēna: (better than ărēna, Bramb. s. v. Rib. Prol. Verg. p. 422, and
I
v. infra), ae, f. Sabin. fas-ena; from Sanscr. root bhas-, to shine, gleam, Corss. Ausspr. 1, 102.
I Prop., sand (syn.: sabulum, glarea, suburra): harenae tria genera, Plin. 36, 23, 54, § 175: magnus congestus harenae, Lucr. 6, 724; 726: litoris incurvi bibulam pavit aequor harenam, the thirsty sand of the curved shore, id. 2, 376; so, bibula harena, Verg. G. 1, 114 (Rib. and Forbig., but Conington arena): sicca, id. ib. 1, 389: sterilis, id. ib. 1, 70: mollis, Ov. M. 2, 577: opaci omnis harena Tagi, i. e. the gold it was believed to contain, Juv. 3, 55 (cf. Plin. 4, 21, 35, § 115): nivis more incidens, Sen. Q. N. 2, 30, 2.—Poet.: harena nigra, = limus, slime, mud, Verg. G. 4, 292.—Plur. (postAug.; its use is said by Gell. 19, 8, 3, to have been ridiculed by Cæsar as a verbi vitium): arenae carae, of the golden sands of Pactolus, Ov. M. 11, 88 Merk.: quem (delphina) postquam bibulis inlisit fluctus harenis, id. H. 18, 201: summae cauda verruntur arenae, id. M. 10, 701 Merk.; so id. ib. 2, 456; 865; 11, 231; 499; 15, 268; 279; Stat. S. 4, 3, 23 Queck; Col. 1 praef. 24; but harenae, Ov. Am. 2, 11, 47; Verg. G. 2, 106; 3, 350; Hor. C. 3, 4, 31 K. and H.: arenarum inculta vastitas, Sen. Q. N. 1 prol. 8; of the bottom of the sea: furit aestus harenis, Verg. A. 1, 107: aestu miscentur harenae, id. ib. 3, 557.—Prov.
   (a)    Quid harenae semina mandas? Ov. H. 5, 115; cf. id. Tr. 5, 4, 48.—
   (b)    Ex incomprehensibili pravitate arenae funis effici non potest, Col. 10 praef. § 4.—
   (g)    Arena sine calce, said by Caligula of Seneca, because his sentences seem like independent maxims, without connection, Suet. Cal. 53.—
   (d)    Of vast numbers: sicut arena quae est in litore maris, Vulg. Judic. 7, 12; id. Gen. 22, 17.—
II Meton.
   A In gen., sand, sands, a sandy place: ut cum urbis vendiderit, tum arenam aliquam emat, Cic. Agr. 2, 27, 71 B. and K.—
   B Esp.
   1    A sandy desert, waste (mostly post-Aug.): cum super Libycas victor penderet arenas, Ov. M. 4, 617; Luc. 2, 417: nigras inter harenas, Prop. 4 (5), 6, 83: Memnonis effigies, disjectas inter et vix pervias arenas, Tac. A. 2, 61.—
   2    The shore of the sea, the beach, coast, strand: cum mare permotum ventis ruit intus harenam, Lucr. 6, 726: litoream arenam sulcare, Ov. M. 15, 725: doque leves saltus udaeque inmittor arenae, id. ib. 3, 599: multaque perpessae (carinae) Phrygia potiuntur arena, id. ib. 12, 38: sub noctem potitur classis arena, id. ib. 13, 729.—So sing., Verg. A. 1, 540; 5, 34; 6, 316; 11, 626 al.—
   3    The place of combat in the amphitheatre (strewn with sand), the arena: in amphitheatri arena, Suet. Ner. 53; id. Tit. 8: missus in arenam aper, id. Tib. 72; id. Aug. 43: comminus ursos figebat Numidas Albana nudus harena venator, Juv. 4, 100; 2, 144; 8, 206: juvenes in arenam luxuria projecit, Sen. Ep. 99, 13.—
   4    Transf.
   (a)    A combat in the amphitheatre: in harenam se dare, Dig. 11, 4, 5 fin.: operas arenae promittere, Tac. A. 14, 14: in opera scaenae arenaeque edenda, Suet. Tib. 35: scaenae arenaeque devotus, id. Cal. 30.—
   (b)    The combatants in the arena: cum et juris idem (i. e. testandi libertas) contingat harenae, the gladiators have the right, etc., Juv. 6, 217.—
   5    Harena urens, volcanic fire, lava: Aetna ingentem vim arenae urentis effudit, Sen. Q. N. 2, 30, 1.—
III Trop., the place of combat, scene or theatre of any contest (war, a single battle, a dispute, etc.): civilis belli arena, Flor. 4, 2, 18; 4, 7, 6; cf. id. 3, 21, 1; Luc. 6, 63: in harena mea, hoc est apud centumviros, Plin. Ep. 6, 12, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hărēna, etc., v. arena, etc. : Char. 103, 21 [orth. de Cato Agr.].

Latin > German (Georges)

harēna etc., s. arena etc.

Translations

sand

Abkhaz: аҧслымӡ; Adyghe: пшахъо; Afrikaans: sand; Ahom: 𑜏𑜩, 𑜏𑜩𑜤; Ainu: オタ; Albanian: rërë; Amharic: አሸዋ; Arabic: رَمْل‎; Egyptian Arabic: رمل‎; Gulf Arabic: رمل‎, تراب‎; Hijazi Arabic: رَمِل‎; Aragonese: arena; Aramaic Hebrew: חלא‎; Syriac: ܚܠܐ‎; Armenian: ավազ; Aromanian: arinã; Assamese: বালি; Asturian: sable, arena, areña; Atong: han•cheng, hanʼcheng; Aymara: aqu; Azerbaijani: qum; Bahnar: chuơh; Bashkir: ҡом; Basque: harea, hondar; Belarusian: пясок; Bengali: বালু; Bikol Central: basud; Breton: traezh; Brunei Malay: pasir; Bulgarian: пясък; Burmese: သဲ; Buryat: элһэн; Catalan: sorra, arena; Cebuano: balas; Cham Eastern Cham: ꨌꨶꩍ; Western Chamicuro: mas̈hkojpe; Chechen: гӏум; Cherokee: ᏃᏯ; Chewong: pasir; Chichewa: mchenga; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: mitsanga; Chinese Cantonese: 沙, 沙子; Dungan: сазы; Mandarin: 沙, 沙子; Min Nan: 沙; Wu: 沙; Choctaw: shinuk; Chuvash: хӑйӑр; Cornish: tewes, treth; Crimean Tatar: qum; Czech: písek; Dalmatian: sablaun; Danish: sand; Dolgan: кумак; Drung: cvwaq; Dutch: zand, zavel; Eastern Bontoc: lakian; Elfdalian: sand; Erzya: човар; Esperanto: sablo; Estonian: liiv; Etruscan: 𐌚𐌀𐌑𐌄𐌍𐌀 class inanimate; Evenki: иңа, сируги; Extremaduran: arena; Faroese: sandur; Fijian: nuku; Finnish: hiekka; French: sable; Friulian: savalon, rene; Gagauz: kum; Galician: xabre, area; Garo: han·cheng, an·cheng; Georgian: ქვიშა, სილა; German: Sand; Old High German: sand; Gothic: 𐌼𐌰𐌻𐌼𐌰; Greek: άμμος; Ancient Greek: ψάμμος, ἄμμος, ἄμαθος, ψάμαθος; Greenlandic: sioqqat, sioraaqqat; Gujarati: રેતી; Haitian Creole: sab; Halkomelem: syíts'em; Hawaiian: one; Hebrew: חוֹל‎; Higaonon: balas; Hiligaynon: balas; Hindi: रेत, बालू; Hopi: tuuwa; Hungarian: homok; Icelandic: sandur; Ilocano: darat; Indonesian: pasir; Ingush: гӏум; Inuktitut: ᓯᐅᕋᖅ; Irish: gaineamh; Italian: sabbia, rena; Japanese: 砂; Javanese: ꦮꦼꦝꦶ; Kabardian: пшахъуэ; Kabuverdianu: areia; Kalmyk: элсн; Kannada: ಮರಳು; Kapampangan: balas; Karachay-Balkar: къум, юзмез; Karakalpak: qum; Karelian: liede, čuuru; Kashubian: piôsk; Kazakh: құм; Khakas: хум; Khmer: ខ្សាច់, ដីខ្សាច់; Khün: ᨪᩣ᩠ᨿ; Korean: 모래; Kumyk: хум; Kuna: ukub; Kurdish Central Kurdish: خۆڵ‎; Northern Kurdish: xîz, qûm; Kyrgyz: кум; Ladin: sablon; Lao: ດິນຊາຍ, ຊາຍ; Latgalian: smiļkts; Latin: arena, harena, ramentum; Latvian: smiltis; Ligurian: ænn-a; Limburgish: zandj; Lingala: zɛ́lɔ; Lithuanian: smėlis; Livonian: jõugõ; Lolopo: sa; Low German: Sand; Lubuagan Kalinga: legen; Luxembourgish: Sand; Lü: ᦌᦻ; Macedonian: песок; Maguindanao: petad; Malagasy: fasika; Malay: pasir, ramal; Malayalam: മണൽ; Maltese: ramel; Manchu: ᠶᠣᠩᡤᠠᠨ; Manx: geinnagh; Maori: one; Mapudungun: kuyem; Maranao: peted; Marathi: वाळू; Mari Eastern Mari: ошма; Western Marshallese: bok; Mazanderani: وازیک‎; Moksha: шувар; Mon: ဗ္တဳ; Mongolian Cyrillic: элс; Mongolian: ᠡᠯᠡᠰᠦ; Mwani: nsanga; Nahuatl: xalli; Nanai: сиян; Navajo: séí; Nepali: बालुवा; Newar: फि; Ngarrindjeri: tune; Nogai: кум; Nong Zhuang: saiz; Norman: sablion, sablloun, sabllaon, sabyõ; North Frisian: sun; Northern Northern Sami: sáttu; Northern Thai: ᨪᩣ᩠ᨿ; Norwegian Bokmål: sand; Nynorsk: sand; Occitan: sabla, arena; Old Church Slavonic Cyrillic: пѣсъкъ; Old East Slavic: пѣсъкъ; Old English: sand; Old Javanese: hĕni; Old Norse: sandr; Old Portuguese: arẽa; Oriya: ବାଲୁକା; Oromo: cir'achaa; Ossetian: змис; Ottoman Turkish: قوم‎; Pacoh: choah, pal, xoang, xông; Pashto: شګه‎, رېګ‎; Persian: شن‎, ماسه‎, ریگ‎; Pitjantjatjara: tali, paki; Plautdietsch: Saunt; Polabian: ṕosăk; Polish: piasek; Portuguese: areia; Punjabi: ਰੇਤ; Quechua: aqu; Rohingya: balu, 𐴁𐴝𐴓𐴟‎; Romagnol: sàbia, sabiôn; Romani: kishaj; Romanian: nisip, arină; Romansch: sablun, sablùn, sablung; Russian: песок; S'gaw Karen: မဲး; Saanich: PЌEĆEN; Saho: cinde, tsiixil, xootsa; Samoan: oneone; Samogitian: smėltės; Sanskrit: सिकता, वालुका, शीतला, वालक, रेणु; Sardinian: arena; Saterland Frisian: Sound; Scottish Gaelic: gainmheach; Serbo-Croatian Cyrillic: песак, пијесак; Roman: pésak, pijésak; Shan: သၢႆး; Shona: jecha; Shor: қум, қумақ; Sichuan Sicilian: rina; Sinhalese: වැලි; Slovak: piesok; Slovene: pesek; Sorbian Lower Sorbian: pěsk; Upper Sorbian: pěsk; Southern Altai: кумак, кум; Southern Kalinga: kallis; Southern Spanish: arena; Sranan Tongo: santi; Sumerian: 𒅖; Sundanese: keusik; Swahili: mchanga; Swedish: sand; Tagabawa: baklayan; Tagalog: buhangin; Tahitian: one; Tai Tai Nüa: ᥔᥣᥭᥰ; Tajik: рег; Tamil: மணல்; Tatar: ком; Tausug: buhangin; Telugu: ఇసుక; Ternate: dowongi; Thai: ทราย; Tibetan: བྱེ་མ; Tigrinya: ሑጻ; Tongan: one'one; Turkish: kum; Turkmen: gum, çäge; Tuvan: элезин, кум; Tuwali Ifugao: dalat; Udi: къум; Udmurt: луо; Ukrainian: пісок; Unami: lekaw; Urdu: ریت‎; Uyghur: قۇم‎; Uzbek: qum; Venetian: sabia; Vietnamese: cát; Vilamovian: zaond; Walloon: såvlon, såbe; Welsh: tywod; West Frisian: sân; White Hmong: suab puam; Wolof: suuf; Yakan: umus; Yakut: кумах; Yiddish: זאַמד‎; Yonaguni: 砂; Yoron: 砂; Yámana: asola; Zazaki: qum, sên; Zealandic: zand; Zhuang: sa, saiz; Zulu: isihlabathi