ulmus: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ τοὺς κακοὺς οἴκτειρε πράττοντας κακῶς → Malorum ne miserere fortunae malae → Bedaure nicht die Schlechten für ihr schlechtes Los

Menander, Monostichoi, 345
(3_13)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ulmus ulmi N F :: [[elm tree]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ulmus</b>: i, f. (<br /><b>I</b> masc., Cat. 62, 54;<br /> v. [[infra]]), an [[elm]], [[elm]]-[[tree]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 17, 11, 15, § 76; Col. 5, 6; Verg. G. 1, 2; 2, 446; Ov. M. 10, 100; 14, 661; Hor. C. 1, 2, 9; 2, 15, 5; id. Ep. 1, 16, 3; Quint. 8, 3, 8 al.— Poet.: ([[vitis]]) conjuncta ulmo [[marito]], Cat. 62, 54.—<br /><b>II</b> Transf.: ulmorum [[Acheruns]], the [[Acheron]] of [[elm]]-rods, of one [[who]] is [[often]] [[beaten]], Plaut. Am. 4, 2, 9; cf. [[ulmitriba]]: Falernae, i. e. Falernian vines, for Falernian [[wine]], Juv. 6, 150: viduae, [[without]] vines, id. 8, 78.
|lshtext=<b>ulmus</b>: i, f. (<br /><b>I</b> masc., Cat. 62, 54;<br /> v. [[infra]]), an [[elm]], [[elm]]-[[tree]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 17, 11, 15, § 76; Col. 5, 6; Verg. G. 1, 2; 2, 446; Ov. M. 10, 100; 14, 661; Hor. C. 1, 2, 9; 2, 15, 5; id. Ep. 1, 16, 3; Quint. 8, 3, 8 al.— Poet.: ([[vitis]]) conjuncta ulmo [[marito]], Cat. 62, 54.—<br /><b>II</b> Transf.: ulmorum [[Acheruns]], the [[Acheron]] of [[elm]]-rods, of one [[who]] is [[often]] [[beaten]], Plaut. Am. 4, 2, 9; cf. [[ulmitriba]]: Falernae, i. e. Falernian vines, for Falernian [[wine]], Juv. 6, 150: viduae, [[without]] vines, id. 8, 78.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ulmus, ī, f. (ahd. ëlmboum), die [[Ulme]], der Ulmenbaum, die [[Rüster]], Scriptt. r.r., Verg., Sen. u.a.: [[marita]] [[ulmus]], [[als]] [[Stütze]] [[des]] Weinstockes, Quint.: [[vidua]], d.i. [[ohne]] Weinreben, Iuven.: Falernae, an denen Falernerreben gezogen [[werden]], Iuven.: scherzh., ulmorum [[Acheruns]], s. [[Acheruns]]. – / [[ulmus]] [[auch]] masc., ulmi vernaculi radices, Gargil. de [[cur]]. boum 10.
|georg=ulmus, ī, f. (ahd. ëlmboum), die [[Ulme]], der Ulmenbaum, die [[Rüster]], Scriptt. r.r., Verg., Sen. u.a.: [[marita]] [[ulmus]], [[als]] [[Stütze]] [[des]] Weinstockes, Quint.: [[vidua]], d.i. [[ohne]] Weinreben, Iuven.: Falernae, an denen Falernerreben gezogen [[werden]], Iuven.: scherzh., ulmorum [[Acheruns]], s. [[Acheruns]]. – / [[ulmus]] [[auch]] masc., ulmi vernaculi radices, Gargil. de [[cur]]. boum 10.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ulmus, i. f. :: 楡樹。Ulmorum Acheruns 損楡者。常被打根。
}}
}}

Latest revision as of 00:00, 13 June 2024

Latin > English

ulmus ulmi N F :: elm tree

Latin > English (Lewis & Short)

ulmus: i, f. (
I masc., Cat. 62, 54;
v. infra), an elm, elm-tree.
I Lit., Plin. 17, 11, 15, § 76; Col. 5, 6; Verg. G. 1, 2; 2, 446; Ov. M. 10, 100; 14, 661; Hor. C. 1, 2, 9; 2, 15, 5; id. Ep. 1, 16, 3; Quint. 8, 3, 8 al.— Poet.: (vitis) conjuncta ulmo marito, Cat. 62, 54.—
II Transf.: ulmorum Acheruns, the Acheron of elm-rods, of one who is often beaten, Plaut. Am. 4, 2, 9; cf. ulmitriba: Falernae, i. e. Falernian vines, for Falernian wine, Juv. 6, 150: viduae, without vines, id. 8, 78.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ulmus,¹¹ ī, f., orme, ormeau : Virg. G. 1, 2 ; 2, 446 ; Hor. Ep. 1, 16, 3 ; Plin. 17, 76 || [fig.] α) ulmorum Acheruns ! Pl. Amph. 1029, tombeau des ormes = des verges ! β) ulmi Falernæ Juv. 6, 150, les ormes = les vignes de Falerne [mariées à l’ormeau], cf. Juv. 8, 78.

Latin > German (Georges)

ulmus, ī, f. (ahd. ëlmboum), die Ulme, der Ulmenbaum, die Rüster, Scriptt. r.r., Verg., Sen. u.a.: marita ulmus, als Stütze des Weinstockes, Quint.: vidua, d.i. ohne Weinreben, Iuven.: Falernae, an denen Falernerreben gezogen werden, Iuven.: scherzh., ulmorum Acheruns, s. Acheruns. – / ulmus auch masc., ulmi vernaculi radices, Gargil. de cur. boum 10.

Latin > Chinese

ulmus, i. f. :: 楡樹。Ulmorum Acheruns 損楡者。常被打根。