ἀγορασμός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς ἀνίας χρήματα δοὺς ἐπαύσατο → Nullum e maerore exemit data pecunia → Mit Geld hat keiner noch beendet eine Qual

Menander, Monostichoi, 439
(big3_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agorasmos
|Transliteration C=agorasmos
|Beta Code=a)gorasmo/s
|Beta Code=a)gorasmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">purchasing</b>, Phint. ap.Stob.4.23.61a, Vett. Val.180.11,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">purchase</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>42.19</span>,al., <span class="title">OGI</span>660.20 (Egypt, i A.D.) (pl.); freq. of auctions, ποιεῖσθαί τινος τὸν ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1128.9</span> (<span class="bibl">14</span> B.C.).</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[purchasing]], Phint. ap.Stob.4.23.61a, Vett. Val.180.11,al.<br><span class="bld">II</span> [[purchase]], [[LXX]] ''Ge.''42.19,al., ''OGI''660.20 (Egypt, i A.D.) (pl.); freq. of auctions, ποιεῖσθαί τινος τὸν ἀ. ''BGU''1128.9 (14 B.C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. gen. -ῶ Phint.154.5]<br /><b class="num">1</b> acción u objeto de una [[compra]], [[adquisición]] τὰν ἔξοδον ποιεῖσθαι ... [[ἕνεκα]] ... ἀγορασμῶ οἰκῄω salir (a la calle) por alguna compra de la casa</i> Phint.l.c., ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν llevaos vuestra compra de trigo</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.42.19, cf. <i>PZen.Col</i>.5.34 (III a.C.), ἀγορασμοὺς ἀνα<δ>αστοὺς ποιεῖν <i>ITemple of Hibis</i> 4.20 (I d.C.), ἀ. γενῶν compra de bienes</i>, <i>PRyl</i>.138.25 (I d.C.), οἰκίας <i>POxy</i>.962 (III d.C.), ποιούμενος ἀγορασμούς haciendo adquisiciones (de libros)</i>, Aristeas 9, cf. Vett.Val.171.2, <i>Orac.Sib</i>.2.328<br /><b class="num">•</b>[[compra en una subasta]] de esclavos παρακαλούμενος ἐπ' ἀγορασμὸν Ἰουδαίων σωμάτων invitando a la compra de esclavos judíos</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.8.11, cf. <i>BGU</i> 1128.9<br /><b class="num">•</b>en pap. προσέρχεσθαι τῷ ἀγορασμῷ [[presentarse, pujar en una subasta]], [[hacer una oferta]] τῶν ὑπηρετῶν [οὐδεὶς τῶ] ι ἀγορασμῷ προσελήλυθεν <i>UPZ</i> 218.1.14 (II a.C.), cf. <i>PFouad</i> 35.8, <i>POxy</i>.94.12 (ambos I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[día señalado para la compra]] ἀπὸ δευτέρας σαββάτων, ὅπερ ἐστὶν ἀ. τοῦ προβάτου Epiph.Const.<i>Haer</i>.70.12.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγορασμός''': ὁ, τὸ ἀγοράζειν = [[ὀψωνιασμός]], κοινῶς, «’ψούνισμα», Φίντυς παρὰ Στοβ. 445. 19, Χρησ. Σιβυλλ. 2, 329. ΙΙ. τὸ ἀγορασθέν, Ἑβδ. (Γέν. μβ΄, 19, καὶ ἀλλ.), Συλλ. Ἐπιγρ. 4957. 20, ἐν τῷ πληθ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 714.
|lstext='''ἀγορασμός''': ὁ, τὸ ἀγοράζειν = [[ὀψωνιασμός]], κοινῶς, «’ψούνισμα», Φίντυς παρὰ Στοβ. 445. 19, Χρησ. Σιβυλλ. 2, 329. ΙΙ. τὸ ἀγορασθέν, Ἑβδ. (Γέν. μβ΄, 19, καὶ ἀλλ.), Συλλ. Ἐπιγρ. 4957. 20, ἐν τῷ πληθ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 714.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. gen. -ῶ Phint.154.5]<br /><b class="num">1</b> acción u objeto de una [[compra]], [[adquisición]] τὰν ἔξοδον ποιεῖσθαι ... [[ἕνεκα]] ... ἀγορασμῶ οἰκῄω salir (a la calle) por alguna compra de la casa</i> Phint.l.c., ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν llevaos vuestra compra de trigo</i> LXX <i>Ge</i>.42.19, cf. <i>PZen.Col</i>.5.34 (III a.C.), ἀγορασμοὺς ἀνα<δ>αστοὺς ποιεῖν <i>ITemple of Hibis</i> 4.20 (I d.C.), ἀ. γενῶν compra de bienes</i>, <i>PRyl</i>.138.25 (I d.C.), οἰκίας <i>POxy</i>.962 (III d.C.), ποιούμενος ἀγορασμούς haciendo adquisiciones (de libros)</i>, Aristeas 9, cf. Vett.Val.171.2, <i>Orac.Sib</i>.2.328<br /><b class="num">•</b>[[compra en una subasta]] de esclavos παρακαλούμενος ἐπ' ἀγορασμὸν Ἰουδαίων σωμάτων invitando a la compra de esclavos judíos</i> LXX 2<i>Ma</i>.8.11, cf. <i>BGU</i> 1128.9<br /><b class="num">•</b>en pap. προσέρχεσθαι τῷ ἀγορασμῷ [[presentarse, pujar en una subasta]], [[hacer una oferta]] τῶν ὑπηρετῶν [οὐδεὶς τῶ] ι ἀγορασμῷ προσελήλυθεν <i>UPZ</i> 218.1.14 (II a.C.), cf. <i>PFouad</i> 35.8, <i>POxy</i>.94.12 (ambos I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[día señalado para la compra]] ἀπὸ δευτέρας σαββάτων, ὅπερ ἐστὶν ἀ. τοῦ προβάτου Epiph.Const.<i>Haer</i>.70.12.3.
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγορασμός Medium diacritics: ἀγορασμός Low diacritics: αγορασμός Capitals: ΑΓΟΡΑΣΜΟΣ
Transliteration A: agorasmós Transliteration B: agorasmos Transliteration C: agorasmos Beta Code: a)gorasmo/s

English (LSJ)

ὁ,
A purchasing, Phint. ap.Stob.4.23.61a, Vett. Val.180.11,al.
II purchase, LXX Ge.42.19,al., OGI660.20 (Egypt, i A.D.) (pl.); freq. of auctions, ποιεῖσθαί τινος τὸν ἀ. BGU1128.9 (14 B.C.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [dór. gen. -ῶ Phint.154.5]
1 acción u objeto de una compra, adquisición τὰν ἔξοδον ποιεῖσθαι ... ἕνεκα ... ἀγορασμῶ οἰκῄω salir (a la calle) por alguna compra de la casa Phint.l.c., ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν llevaos vuestra compra de trigo LXX Ge.42.19, cf. PZen.Col.5.34 (III a.C.), ἀγορασμοὺς ἀνα<δ>αστοὺς ποιεῖν ITemple of Hibis 4.20 (I d.C.), ἀ. γενῶν compra de bienes, PRyl.138.25 (I d.C.), οἰκίας POxy.962 (III d.C.), ποιούμενος ἀγορασμούς haciendo adquisiciones (de libros), Aristeas 9, cf. Vett.Val.171.2, Orac.Sib.2.328
compra en una subasta de esclavos παρακαλούμενος ἐπ' ἀγορασμὸν Ἰουδαίων σωμάτων invitando a la compra de esclavos judíos LXX 2Ma.8.11, cf. BGU 1128.9
en pap. προσέρχεσθαι τῷ ἀγορασμῷ presentarse, pujar en una subasta, hacer una oferta τῶν ὑπηρετῶν [οὐδεὶς τῶ] ι ἀγορασμῷ προσελήλυθεν UPZ 218.1.14 (II a.C.), cf. PFouad 35.8, POxy.94.12 (ambos I d.C.).
2 día señalado para la compra ἀπὸ δευτέρας σαββάτων, ὅπερ ἐστὶν ἀ. τοῦ προβάτου Epiph.Const.Haer.70.12.3.

German (Pape)

[Seite 21] ὁ, das Kaufen, Phyntis Stob. tlor. 74, 61; LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγορασμός: ὁ, τὸ ἀγοράζειν = ὀψωνιασμός, κοινῶς, «’ψούνισμα», Φίντυς παρὰ Στοβ. 445. 19, Χρησ. Σιβυλλ. 2, 329. ΙΙ. τὸ ἀγορασθέν, Ἑβδ. (Γέν. μβ΄, 19, καὶ ἀλλ.), Συλλ. Ἐπιγρ. 4957. 20, ἐν τῷ πληθ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 714.