ποικιλόω: Difference between revisions
From LSJ
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poikiloo | |Transliteration C=poikiloo | ||
|Beta Code=poikilo/w | |Beta Code=poikilo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[embroider]], A.''Fr.''304. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] bunt machen, künstlich, mannichfaltig verzieren, Aesch. frg. 300. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ποικῑλόω''': [[ποικίλλω]], «κεντῶ», Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 305. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποικῐλόω:''' [[разукрашивать]] Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:38, 25 August 2023
English (LSJ)
embroider, A.Fr.304.
German (Pape)
[Seite 651] bunt machen, künstlich, mannichfaltig verzieren, Aesch. frg. 300.
Greek (Liddell-Scott)
ποικῑλόω: ποικίλλω, «κεντῶ», Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 305.
Russian (Dvoretsky)
ποικῐλόω: разукрашивать Aesch.