προσκαθεύδω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskatheydo
|Transliteration C=proskatheydo
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep by</b> or <b class="b2">near</b>, τῇ κορυφῇ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>59</span>.</span>
|Definition=[[sleep by]] or [[near]], τῇ κορυφῇ Jul.''Ep.''59.
}}
{{ls
|lstext='''προσκαθεύδω''': κοιμῶμαι πλησίον, ἐγγύς, τινι Ἰουλιαν. Ἐπιστολ. 58.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[κοιμάμαι]] [[κοντά]] σε κάποιον ή σε [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καθεύδω]] «[[κοιμάμαι]]»].
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαθεύδω Medium diacritics: προσκαθεύδω Low diacritics: προσκαθεύδω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΘΕΥΔΩ
Transliteration A: proskatheúdō Transliteration B: proskatheudō Transliteration C: proskatheydo Beta Code: proskaqeu/dw

English (LSJ)

sleep by or near, τῇ κορυφῇ Jul.Ep.59.

Greek (Liddell-Scott)

προσκαθεύδω: κοιμῶμαι πλησίον, ἐγγύς, τινι Ἰουλιαν. Ἐπιστολ. 58.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι κοντά σε κάποιον ή σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καθεύδω «κοιμάμαι»].