Βηθλέεμ: Difference between revisions
From LSJ
ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ᾽ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν → for it was by a good omen that you provided that past fortune to us
(ab2) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[Βηθλέεμ]], ἡ, indecl. (Heb. בֵּית לֶחֶם, [[house]] of [[bread]]), <br />Bethlehem, a [[town]] 6 m. S. of [[Jerusalem]]: Mt 2:1, 5 6, 8, 16, Lk 2:4, 15 Jo 7:42.† | |astxt=[[Βηθλέεμ]], ἡ, indecl. (Heb. בֵּית לֶחֶם, [[house]] of [[bread]]), <br />Bethlehem, a [[town]] 6 m. S. of [[Jerusalem]]: Mt 2:1, 5 6, 8, 16, Lk 2:4, 15 Jo 7:42.† | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Bhqlešm 卑特-累恩<br />'''詞類次數''':專有名詞(8)<br />'''原文字根''':家-糧食(土)<br />'''字義溯源''':伯利恆;耶路撒冷南十里的一鎮,字義:糧食的倉庫,源自希伯來文([[בֵּית לְעַפְרָה]]‎ / [[לְעַפְרָה]]‎ / [[עַפְרָה]]‎)=塵土之家;由([[בַּיִת]]‎ / [[בַּת]]‎ / [[בֵּית אַשְׁבֵּעַ]]‎ / [[בֵּית הַגָּן]]‎ / [[בֵּית תֹּוגַרְמָה]]‎)=家,房屋)與([[עָפָר]]‎)=塵土)組成,其中 ([[עָפָר]]‎)出自([[עָפַר]]‎)=撒塵)<br />'''出現次數''':總共(8);太(5);路(2);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 伯利恆(8) 太2:1; 太2:5; 太2:6; 太2:8; 太2:16; 路2:4; 路2:15; 約7:42 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(τὸ) [[Bethléem]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 17 October 2022
English (Abbott-Smith)
Βηθλέεμ, ἡ, indecl. (Heb. בֵּית לֶחֶם, house of bread),
Bethlehem, a town 6 m. S. of Jerusalem: Mt 2:1, 5 6, 8, 16, Lk 2:4, 15 Jo 7:42.†
Chinese
原文音譯:Bhqlešm 卑特-累恩
詞類次數:專有名詞(8)
原文字根:家-糧食(土)
字義溯源:伯利恆;耶路撒冷南十里的一鎮,字義:糧食的倉庫,源自希伯來文(בֵּית לְעַפְרָה / לְעַפְרָה / עַפְרָה)=塵土之家;由(בַּיִת / בַּת / בֵּית אַשְׁבֵּעַ / בֵּית הַגָּן / בֵּית תֹּוגַרְמָה)=家,房屋)與(עָפָר)=塵土)組成,其中 (עָפָר)出自(עָפַר)=撒塵)
出現次數:總共(8);太(5);路(2);約(1)
譯字彙編:
1) 伯利恆(8) 太2:1; 太2:5; 太2:6; 太2:8; 太2:16; 路2:4; 路2:15; 約7:42
French (New Testament)
(τὸ) Bethléem