θυμοξάλμη: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(17)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thymoksalmi
|Transliteration C=thymoksalmi
|Beta Code=qumoca/lmh
|Beta Code=qumoca/lmh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink of thyme, vinegar, and brine</b>, Dsc.5.16.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink of thyme, vinegar, and brine</b>, Dsc.5.16.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:45, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠμοξάλμη Medium diacritics: θυμοξάλμη Low diacritics: θυμοξάλμη Capitals: ΘΥΜΟΞΑΛΜΗ
Transliteration A: thymoxálmē Transliteration B: thymoxalmē Transliteration C: thymoksalmi Beta Code: qumoca/lmh

English (LSJ)

ἡ,    A drink of thyme, vinegar, and brine, Dsc.5.16.

German (Pape)

[Seite 1224] ἡ, Trank aus Thymian, Essig und Salzwasser, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

θῠμοξάλμη: ἡ, ποτὸν ἐκ θύμου, ὄξους καὶ ἅλμης, Διοσκ. 5. 24.

Greek Monolingual

θυμοξάλμη, ἡ (Α)
ποτό από θυμάρι, ξίδι και άλμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύμον + όξος + άλμη].