ὑπέρφρων: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
(12)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pe/rfrwn
|Beta Code=u(pe/rfrwn
|Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">haughty, arrogant</b>, <b class="b3">σῆμα, λόγοι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>387</span>,<span class="bibl">410</span>; φρονήματα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>388</span>: neut. pl. <b class="b3">ὑπέρφρονα</b> as Adv., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1236</span>. Regul. Adv. ὑπερφρόνως <span class="bibl">D.C.37.5</span>,<span class="bibl">49</span> (this Adv. is censured by <span class="bibl">Poll.9.147</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in good sense, <b class="b3">ἐκ τοῦ ὑπέρφρονος</b> from <b class="b2">a sense of superiority</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>, <span class="bibl">D.C.45.43</span>.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">haughty, arrogant</b>, <b class="b3">σῆμα, λόγοι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>387</span>,<span class="bibl">410</span>; φρονήματα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>388</span>: neut. pl. <b class="b3">ὑπέρφρονα</b> as Adv., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1236</span>. Regul. Adv. ὑπερφρόνως <span class="bibl">D.C.37.5</span>,<span class="bibl">49</span> (this Adv. is censured by <span class="bibl">Poll.9.147</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in good sense, <b class="b3">ἐκ τοῦ ὑπέρφρονος</b> from <b class="b2">a sense of superiority</b>, <span class="bibl">Th.2.62</span>, <span class="bibl">D.C.45.43</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1204.png Seite 1204]] ονος, darüberhinaus denkend, im guten Sinne, hochsinnig, über alles Kleinliche erhaben, Thuc. 2, 62. – Gew. tadelnd, über-, hochmüthig, stolz; λόγοι Aesch. Spt. 392; ἔχει δ' ὑπέρφρον σῆμ' ἐπ' ἀσπίδος 369; Soph. Ai. 1215; φρονήματα Eur. Heracl. 389.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρφρων Medium diacritics: ὑπέρφρων Low diacritics: υπέρφρων Capitals: ΥΠΕΡΦΡΩΝ
Transliteration A: hypérphrōn Transliteration B: hyperphrōn Transliteration C: yperfron Beta Code: u(pe/rfrwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, (φρήν)

   A haughty, arrogant, σῆμα, λόγοι, A.Th.387,410; φρονήματα E.Heracl.388: neut. pl. ὑπέρφρονα as Adv., S.Aj.1236. Regul. Adv. ὑπερφρόνως D.C.37.5,49 (this Adv. is censured by Poll.9.147).    2 in good sense, ἐκ τοῦ ὑπέρφρονος from a sense of superiority, Th.2.62, D.C.45.43.

German (Pape)

[Seite 1204] ονος, darüberhinaus denkend, im guten Sinne, hochsinnig, über alles Kleinliche erhaben, Thuc. 2, 62. – Gew. tadelnd, über-, hochmüthig, stolz; λόγοι Aesch. Spt. 392; ἔχει δ' ὑπέρφρον σῆμ' ἐπ' ἀσπίδος 369; Soph. Ai. 1215; φρονήματα Eur. Heracl. 389.