ἐγγήραμα: Difference between revisions

From LSJ

Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang

Menander, Monostichoi, 131
(10)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐγγήραμα]], το (Α)<br />[[απασχόληση]] στα γηρατιά.
|mltxt=[[ἐγγήραμα]], το (Α)<br />[[απασχόληση]] στα γηρατιά.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐγγήρᾱμα:''' τό, [[παρηγοριά]] για τα [[γηρατειά]], σε Πλούτ.
}}
}}

Revision as of 22:24, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγήρᾱμα Medium diacritics: ἐγγήραμα Low diacritics: εγγήραμα Capitals: ΕΓΓΗΡΑΜΑ
Transliteration A: engḗrama Transliteration B: engērama Transliteration C: eggirama Beta Code: e)ggh/rama

English (LSJ)

ατος, τό,

   A employment for old age, Cic.Att.12.25.2, Plu. Cat.Ma.24.

German (Pape)

[Seite 700] τό, das, wobei man alt wurde; Beschäftigung des Alters; Cic. Att. 12, 25; Plut. Cat. mai. 24.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγγήρᾱμα: τό, ἐνασχόλησις τοῦ γήρατος, Πλουτ. Κάτων 24, Κικ. π. Ἀττ. 12. 25, 2.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
occupation où l’on a vieilli, amusement de vieillard.
Étymologie: ἐγγηράσκω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
retiro, ocupación adecuada para la vejez Cic.Att.264.2, 268.2, ref. a la vida política, Plu.Cat.Ma.24.

Greek Monolingual

ἐγγήραμα, το (Α)
απασχόληση στα γηρατιά.

Greek Monotonic

ἐγγήρᾱμα: τό, παρηγοριά για τα γηρατειά, σε Πλούτ.