ἐλλοπιεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
(11) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐλλοπιεύω]] (Α)<br />[[ψαρεύω]]. | |mltxt=[[ἐλλοπιεύω]] (Α)<br />[[ψαρεύω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐλλοπιεύω:''' ([[ἔλλοψ]]), [[αλιεύω]], [[ψαρεύω]], σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:36, 30 December 2018
English (LSJ)
(ἔλλοψ)
A fish, Theoc.1.42: ἐλλοπεύω corrupt in EM 331.49.
German (Pape)
[Seite 801] fischen, Theophr. 1, 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλλοπιεύω: (ἔλλοψ) ἐπὶ τὴν τῶν ἰχθύων ἄγραν μοχθῶ, ἁλιεύω, Θεόκρ. 1. 42· - ὁ τύπος ἐλλοπεύω ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμ. 331, 49, φαίνεται πλημμελὴς γραφή.
French (Bailly abrégé)
pêcher.
Étymologie: ἔλλοψ.
Spanish (DGE)
pescar abs., Theoc.1.42.