ἔξοπλος: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(12)
(2)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔξοπλος]], -ον (Α)<br />[[άοπλος]].
|mltxt=[[ἔξοπλος]], -ον (Α)<br />[[άοπλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔξοπλος:''' невооруженный, безоружный, т. е. незащищенный ([[μέρος]], sc. τοῦ σώματος Polyb.).
}}
}}

Revision as of 08:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξοπλος Medium diacritics: ἔξοπλος Low diacritics: έξοπλος Capitals: ΕΞΟΠΛΟΣ
Transliteration A: éxoplos Transliteration B: exoplos Transliteration C: eksoplos Beta Code: e)/coplos

English (LSJ)

ον,

   A unarmed, Plb.3.81.2.

German (Pape)

[Seite 887] entwaffnet, ohne Waffen, μέρος τοῦ σώματος Pol. 3, 81, 2, auch = ohne Vertheidigung.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξοπλος: -ον, (ὅπλον) ἄοπλος, Πολύβ. 3. 81, 2.

Greek Monolingual

ἔξοπλος, -ον (Α)
άοπλος.

Russian (Dvoretsky)

ἔξοπλος: невооруженный, безоружный, т. е. незащищенный (μέρος, sc. τοῦ σώματος Polyb.).