φαρμακεύω: Difference between revisions

From LSJ

Γήρως δὲ φαύλου τίς γένοιτ' ἂν ἐκτροπή; → Senectutis non habetur effugium malae → Wie könnte man dem schlimmen Alter wohl entflieh'n?

Menander, Monostichoi, 113
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=farmakeu/w
|Beta Code=farmakeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">administer a drug</b> or <b class="b2">medicine</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>459c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>89d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">use enchantments, practise sorcery</b>, <b class="b3">φαρμακεύσαντες ταῦτα ἐς τὸν ποταμόν</b> <b class="b2">having used</b> this <b class="b2">charm</b> upon the river, <span class="bibl">Hdt.7.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. pers., <b class="b2">purge</b>, τινα Hp.<b class="b2">Acut.(Sp.)</b>55; <b class="b3">φ. ἄνω κούφῳ φαρμάκῳ</b> <b class="b2">purge</b> upwards, i. e. by an emetic, <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>67</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>4.12</span>:—Pass., <b class="b2">to be purged</b>, ib.<span class="bibl">2.37</span>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Her.Fr.</span>5</span>; <b class="b2">to be physicked</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>111a2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drug</b> a person, <b class="b2">give</b> him <b class="b2">a poisonous</b> or <b class="b2">stupefying drug</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>355</span>, <span class="title">SIG</span>1181.4 (Rhenea, ii B. C.); φ. τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>933d</span>:—Pass., <b class="b3">οὐ πεφαρμάκευσαι ἀλλὰ μεμάγ&lt;ε&gt;υσαι</b> <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>25.4</span>(ii A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.1</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">season</b> in cookery, [ἰχθὺν] πεφαρμακευμένον τυροῖσι <span class="bibl">Philem.79.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., πειθοῖ κακῇ τὴν ψυχὴν φ. Gorg. <span class="title">Fr.</span>11 D.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">administer a drug</b> or <b class="b2">medicine</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>459c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>89d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">use enchantments, practise sorcery</b>, <b class="b3">φαρμακεύσαντες ταῦτα ἐς τὸν ποταμόν</b> <b class="b2">having used</b> this <b class="b2">charm</b> upon the river, <span class="bibl">Hdt.7.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. pers., <b class="b2">purge</b>, τινα Hp.<b class="b2">Acut.(Sp.)</b>55; <b class="b3">φ. ἄνω κούφῳ φαρμάκῳ</b> <b class="b2">purge</b> upwards, i. e. by an emetic, <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>67</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>4.12</span>:—Pass., <b class="b2">to be purged</b>, ib.<span class="bibl">2.37</span>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Her.Fr.</span>5</span>; <b class="b2">to be physicked</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>111a2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drug</b> a person, <b class="b2">give</b> him <b class="b2">a poisonous</b> or <b class="b2">stupefying drug</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>355</span>, <span class="title">SIG</span>1181.4 (Rhenea, ii B. C.); φ. τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>933d</span>:—Pass., <b class="b3">οὐ πεφαρμάκευσαι ἀλλὰ μεμάγ&lt;ε&gt;υσαι</b> <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>25.4</span>(ii A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.1</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">season</b> in cookery, [ἰχθὺν] πεφαρμακευμένον τυροῖσι <span class="bibl">Philem.79.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> metaph., πειθοῖ κακῇ τὴν ψυχὴν φ. Gorg. <span class="title">Fr.</span>11 D.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1256.png Seite 1256]] Heilmittel, Zaubermittel geben, anwenden, auch Hexerei, Giftmischerei treiben, Plat. Rep. V, 459 c; – auch trans., ὃς ἂν φαρμακεύῃ τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ, wer Einem Gift giebt, Legg. XI, 933 d; vgl. Eur. Andr. 355; – φαρμακεύειν τι ἐς τὸν ποταμόν, Etwas als Zauber oder Besänftigungsmittel gegen den Strom, zur Beruhigung des Stromes gebrauchen, Her. 7, 114. – Pass. Arzneimittel gebrauchen, bes. zum Abführen, Hippocr. und Sp.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φαρμᾰκεύω Medium diacritics: φαρμακεύω Low diacritics: φαρμακεύω Capitals: ΦΑΡΜΑΚΕΥΩ
Transliteration A: pharmakeúō Transliteration B: pharmakeuō Transliteration C: farmakeyo Beta Code: farmakeu/w

English (LSJ)

   A administer a drug or medicine, Pl.R.459c, Ti.89d.    2 use enchantments, practise sorcery, φαρμακεύσαντες ταῦτα ἐς τὸν ποταμόν having used this charm upon the river, Hdt.7.114.    II c. acc. pers., purge, τινα Hp.Acut.(Sp.)55; φ. ἄνω κούφῳ φαρμάκῳ purge upwards, i. e. by an emetic, Id.Art.67, cf. Aph.4.12:—Pass., to be purged, ib.2.37, Men. Her.Fr.5; to be physicked, Arist. Top.111a2.    2 drug a person, give him a poisonous or stupefying drug, E.Andr.355, SIG1181.4 (Rhenea, ii B. C.); φ. τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ Pl.Lg.933d:—Pass., οὐ πεφαρμάκευσαι ἀλλὰ μεμάγ<ε>υσαι Astramps.Orac.25.4(ii A. D.), cf. POxy.472.1 (ii A. D.).    3 season in cookery, [ἰχθὺν] πεφαρμακευμένον τυροῖσι Philem.79.5.    4 metaph., πειθοῖ κακῇ τὴν ψυχὴν φ. Gorg. Fr.11 D.

German (Pape)

[Seite 1256] Heilmittel, Zaubermittel geben, anwenden, auch Hexerei, Giftmischerei treiben, Plat. Rep. V, 459 c; – auch trans., ὃς ἂν φαρμακεύῃ τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ, wer Einem Gift giebt, Legg. XI, 933 d; vgl. Eur. Andr. 355; – φαρμακεύειν τι ἐς τὸν ποταμόν, Etwas als Zauber oder Besänftigungsmittel gegen den Strom, zur Beruhigung des Stromes gebrauchen, Her. 7, 114. – Pass. Arzneimittel gebrauchen, bes. zum Abführen, Hippocr. und Sp.