φοινικιστής: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς → at his own risk
(12) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=foinikisth/s | |Beta Code=foinikisth/s | ||
|Definition=οῦ, ὁ, (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> φοῖνιξ B.11) <b class="b2">dyer of purple</b> or <b class="b2">red</b>, Zonar. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> among the Persians, <b class="b2">wearer of purple</b>, opp. <b class="b3">παραλουργής</b> (q. v.), i.e. <b class="b2">one of the highest rank</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.20</span>; cf. Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[Φοινικίζων]] <span class="bibl">1</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>883</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>235.47</span>.</span> | |Definition=οῦ, ὁ, (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> φοῖνιξ B.11) <b class="b2">dyer of purple</b> or <b class="b2">red</b>, Zonar. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> among the Persians, <b class="b2">wearer of purple</b>, opp. <b class="b3">παραλουργής</b> (q. v.), i.e. <b class="b2">one of the highest rank</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.20</span>; cf. Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[Φοινικίζων]] <span class="bibl">1</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>883</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>235.47</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1296.png Seite 1296]] ὁ, 1) der Purpurfärber, Rothfärber, Sp. – 2) bei den Persern ein Mann vom höchsten Range, ein Statthalter, der ganz purpurne Kleider tragen durfte, Xen. An. 1, 2, 20; nach Larcher ein Bannerherr, von der rothen persischen Fahne, [[φοινικίς]], D. Sic. 14, 26 (vgl. [[παραλουργής]]). – 3) = Φοινικίζων, Λεσβιάζων, E. M. v. γλωττοκομεῖον. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ, (
A φοῖνιξ B.11) dyer of purple or red, Zonar. II among the Persians, wearer of purple, opp. παραλουργής (q. v.), i.e. one of the highest rank, X.An.1.2.20; cf. Hsch. III = Φοινικίζων 1, Sch.Ar.Pax883, EM235.47.
German (Pape)
[Seite 1296] ὁ, 1) der Purpurfärber, Rothfärber, Sp. – 2) bei den Persern ein Mann vom höchsten Range, ein Statthalter, der ganz purpurne Kleider tragen durfte, Xen. An. 1, 2, 20; nach Larcher ein Bannerherr, von der rothen persischen Fahne, φοινικίς, D. Sic. 14, 26 (vgl. παραλουργής). – 3) = Φοινικίζων, Λεσβιάζων, E. M. v. γλωττοκομεῖον.