ἄξυλος: Difference between revisions
μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god
(3) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/culos | |Beta Code=a)/culos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with no timber cut from it</b>, <b class="b3">ἄξυλος ὕλη</b> an <b class="b2">unthinned</b>, i.e. <b class="b2">thick</b>, wood, <span class="bibl">Il.11.155</span> (<b class="b3">ἀφ' ἧς οὐδεὶς ἐξυλίσατο</b> Sch. Ven.ad loc.), wrongly expl. (as if <b class="b3">ἀ-</b> intens.) <b class="b2">thick with trees</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">without wood</b>, <span class="bibl">Hdt.4.61</span>,<span class="bibl">185</span>, <span class="title">AP</span>9.89 (Phil.); also, <b class="b2">without a load of wood</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">free from woody matter</b>, of galbanum, Dsc.3.83, Damocr. ap. Gal.13.916.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with no timber cut from it</b>, <b class="b3">ἄξυλος ὕλη</b> an <b class="b2">unthinned</b>, i.e. <b class="b2">thick</b>, wood, <span class="bibl">Il.11.155</span> (<b class="b3">ἀφ' ἧς οὐδεὶς ἐξυλίσατο</b> Sch. Ven.ad loc.), wrongly expl. (as if <b class="b3">ἀ-</b> intens.) <b class="b2">thick with trees</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">without wood</b>, <span class="bibl">Hdt.4.61</span>,<span class="bibl">185</span>, <span class="title">AP</span>9.89 (Phil.); also, <b class="b2">without a load of wood</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">free from woody matter</b>, of galbanum, Dsc.3.83, Damocr. ap. Gal.13.916.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0271.png Seite 271]] ([[ξύλον]]), 1) Hom. Iliad. 11, 155 ὡς δ' ὅτε πῦρ ἀίδηλον ἐν ἀξύλῳ ἐμπέσῃ ὕλῃ, nach Aristarch ἀφ' ἧς οὐδεὶς ἐξυλίσατο, also nicht geholzt, nicht ausgehauen, holzreich, s. Scholl. Aristonic., wo auch andere Erkl. beachtet sind, vgl. Apoll. lex. Hom. 37, 6. – 2) holzarm, χώρη Her. 4, 185 u. Folgde; ohne Holz, ἄξυλον πυρκαίην ἐκ σταχύων νῆσον Philipp. 80 (IX, 89). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with no timber cut from it, ἄξυλος ὕλη an unthinned, i.e. thick, wood, Il.11.155 (ἀφ' ἧς οὐδεὶς ἐξυλίσατο Sch. Ven.ad loc.), wrongly expl. (as if ἀ- intens.) thick with trees, Corn.ND13. II without wood, Hdt.4.61,185, AP9.89 (Phil.); also, without a load of wood, Luc.Asin.32. III free from woody matter, of galbanum, Dsc.3.83, Damocr. ap. Gal.13.916.
German (Pape)
[Seite 271] (ξύλον), 1) Hom. Iliad. 11, 155 ὡς δ' ὅτε πῦρ ἀίδηλον ἐν ἀξύλῳ ἐμπέσῃ ὕλῃ, nach Aristarch ἀφ' ἧς οὐδεὶς ἐξυλίσατο, also nicht geholzt, nicht ausgehauen, holzreich, s. Scholl. Aristonic., wo auch andere Erkl. beachtet sind, vgl. Apoll. lex. Hom. 37, 6. – 2) holzarm, χώρη Her. 4, 185 u. Folgde; ohne Holz, ἄξυλον πυρκαίην ἐκ σταχύων νῆσον Philipp. 80 (IX, 89).