χορηγίς: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xorhgi/s
|Beta Code=xorhgi/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">woman-choragus</b>, title of a Comedy by Alexis.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">woman-choragus</b>, title of a Comedy by Alexis.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] ίδος, ὴ, die Chor-, Reigenführerinn, Titel einer Comödie des Alexis, Ath. VII, 287 e.
}}
}}

Revision as of 19:18, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χορηγίς Medium diacritics: χορηγίς Low diacritics: χορηγίς Capitals: ΧΟΡΗΓΙΣ
Transliteration A: chorēgís Transliteration B: chorēgis Transliteration C: chorigis Beta Code: xorhgi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A woman-choragus, title of a Comedy by Alexis.

German (Pape)

[Seite 1365] ίδος, ὴ, die Chor-, Reigenführerinn, Titel einer Comödie des Alexis, Ath. VII, 287 e.