χορτοκόπιον: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess
(13) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xortoko/pion | |Beta Code=xortoko/pion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">meadow</b>, <span class="title">BSA</span>22.197 (Olymus), Dsc.2.147, 3.18, <span class="title">Gp.</span>3.6.7.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">meadow</b>, <span class="title">BSA</span>22.197 (Olymus), Dsc.2.147, 3.18, <span class="title">Gp.</span>3.6.7.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1367.png Seite 1367]] τό, Ort, wo das Gras gemäht, abgeschnitten und zu Heu gemacht wird, Heuwiese, spätere und schlechte Wörter, s. Lob. Phryn. p. 310. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A meadow, BSA22.197 (Olymus), Dsc.2.147, 3.18, Gp.3.6.7.
German (Pape)
[Seite 1367] τό, Ort, wo das Gras gemäht, abgeschnitten und zu Heu gemacht wird, Heuwiese, spätere und schlechte Wörter, s. Lob. Phryn. p. 310.