χρυσόδετος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership

Source
(13)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xruso/detos
|Beta Code=xruso/detos
|Definition=ον, also α, ον <span class="bibl">Alc.33</span>: (<b class="b3">δέω</b>(A)):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bound with gold, set in gold</b>, σφρηγίς <span class="bibl">Hdt.3.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overlaid</b> or <b class="b2">enriched with gold</b>, ἐλεφαντίναν λάβαν τῷ ξίφεος χρυσοδέταν Alc. l.c.; <b class="b3">χ. κέρας</b>, of a lyre, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 244</span> (lyr.); <b class="b3">χ. ἕρκεσι γυναικῶν</b>, of the <b class="b2">golden</b> necklace with which Eriphyle was bribed, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>838</span> (lyr.); περόναι χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>805</span>(lyr.): metaph., χ. σώματος ἀλκήν <b class="b2">in golden armour</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>382</span> (anap.).</span>
|Definition=ον, also α, ον <span class="bibl">Alc.33</span>: (<b class="b3">δέω</b>(A)):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bound with gold, set in gold</b>, σφρηγίς <span class="bibl">Hdt.3.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overlaid</b> or <b class="b2">enriched with gold</b>, ἐλεφαντίναν λάβαν τῷ ξίφεος χρυσοδέταν Alc. l.c.; <b class="b3">χ. κέρας</b>, of a lyre, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 244</span> (lyr.); <b class="b3">χ. ἕρκεσι γυναικῶν</b>, of the <b class="b2">golden</b> necklace with which Eriphyle was bribed, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>838</span> (lyr.); περόναι χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>805</span>(lyr.): metaph., χ. σώματος ἀλκήν <b class="b2">in golden armour</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>382</span> (anap.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1380.png Seite 1380]] mit Gold verbunden, in Gold gefaßt, Her. 3, 41; mit Gold belegt, Soph. El. 837; übh. golden, περόναι, Eur. Phoen. 812; Agath. 27 (VI, 74).
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόδετος Medium diacritics: χρυσόδετος Low diacritics: χρυσόδετος Capitals: ΧΡΥΣΟΔΕΤΟΣ
Transliteration A: chrysódetos Transliteration B: chrysodetos Transliteration C: chrysodetos Beta Code: xruso/detos

English (LSJ)

ον, also α, ον Alc.33: (δέω(A)):—

   A bound with gold, set in gold, σφρηγίς Hdt.3.41.    2 overlaid or enriched with gold, ἐλεφαντίναν λάβαν τῷ ξίφεος χρυσοδέταν Alc. l.c.; χ. κέρας, of a lyre, S.Fr. 244 (lyr.); χ. ἕρκεσι γυναικῶν, of the golden necklace with which Eriphyle was bribed, Id.El.838 (lyr.); περόναι χ. E.Ph.805(lyr.): metaph., χ. σώματος ἀλκήν in golden armour, Id.Rh.382 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1380] mit Gold verbunden, in Gold gefaßt, Her. 3, 41; mit Gold belegt, Soph. El. 837; übh. golden, περόναι, Eur. Phoen. 812; Agath. 27 (VI, 74).