ψάμαθος: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
(13)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ya/maqos
|Beta Code=ya/maqos
|Definition=ἡ (poet., also in a Homeric paraphrase, Plu.2.393e), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sand of the sea-shore</b>, ἔρειπε δὲ τεῖχος Ἀχαιῶν... ὡς ὅτε τις ψάμαθον πάϊς ἄγχι θαλάσσης . . συνέχευε <span class="bibl">Il.15.362</span>; ψαμάθῳ εἰλυμένα πολλῇ <span class="bibl">Od. 14.136</span>; ἀμφὶ χλωρὰν ψ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1064</span>; παρακτία ψ. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>165</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">1054</span> (lyr.); παρὰ ψ. καὶ θῖν' ἁλός <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1520</span> (lyr.): freq. in pl., νῆα . . ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις <span class="bibl">Il.1.486</span>; ἐπὶ ψαμάθοις ἁλίῃσι <span class="bibl">Od.3.38</span>, cf. <span class="bibl">4.438</span>; of <b class="b2">river-sand</b>, <span class="bibl">Il.21.202</span>, <span class="bibl">319</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> prov. of a countless multitude, <b class="b3">ὅσα ψ. τε κόνις τε</b> ib.<span class="bibl">9.385</span>: pl., <b class="b2">grains of sand</b>, φύλλοισιν ἐοικότες ἢ ψαμάθοισιν <span class="bibl">2.800</span>; ὁπόσαι ἐν θαλάσσᾳ καὶ ποταμοῖς ψάμαθοι κλονέονται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.47</span>. (Perh. formed by combining <b class="b3">ψάμμος</b> and <b class="b3">ἄμαθος;</b> similarly <b class="b3">ἄμμος</b> (ἅμμος) by combining <b class="b3">ἄμαθος</b> and <b class="b3">ψάμμος; ἄμαθος</b> is cogn. with Engl. <b class="b2">sand</b>.) </span>
|Definition=ἡ (poet., also in a Homeric paraphrase, Plu.2.393e), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sand of the sea-shore</b>, ἔρειπε δὲ τεῖχος Ἀχαιῶν... ὡς ὅτε τις ψάμαθον πάϊς ἄγχι θαλάσσης . . συνέχευε <span class="bibl">Il.15.362</span>; ψαμάθῳ εἰλυμένα πολλῇ <span class="bibl">Od. 14.136</span>; ἀμφὶ χλωρὰν ψ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1064</span>; παρακτία ψ. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>165</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">1054</span> (lyr.); παρὰ ψ. καὶ θῖν' ἁλός <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1520</span> (lyr.): freq. in pl., νῆα . . ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις <span class="bibl">Il.1.486</span>; ἐπὶ ψαμάθοις ἁλίῃσι <span class="bibl">Od.3.38</span>, cf. <span class="bibl">4.438</span>; of <b class="b2">river-sand</b>, <span class="bibl">Il.21.202</span>, <span class="bibl">319</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> prov. of a countless multitude, <b class="b3">ὅσα ψ. τε κόνις τε</b> ib.<span class="bibl">9.385</span>: pl., <b class="b2">grains of sand</b>, φύλλοισιν ἐοικότες ἢ ψαμάθοισιν <span class="bibl">2.800</span>; ὁπόσαι ἐν θαλάσσᾳ καὶ ποταμοῖς ψάμαθοι κλονέονται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.47</span>. (Perh. formed by combining <b class="b3">ψάμμος</b> and <b class="b3">ἄμαθος;</b> similarly <b class="b3">ἄμμος</b> (ἅμμος) by combining <b class="b3">ἄμαθος</b> and <b class="b3">ψάμμος; ἄμαθος</b> is cogn. with Engl. <b class="b2">sand</b>.) </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1391.png Seite 1391]] ἡ, der <b class="b2">Sand</b>, bei Homer niemals vom Sande des Landes, sondern immer von dem durch Gewässer benetzten; meistens vom Sande am Meeresufer, z. B. Iliad. 1, 486, ἐπὶ ψαμάθοις ἁλίῃσιν Odyss. 3, 38, ἐν ψαμάθοισι ἁλίῃσιν Odyss. 4, 438; vom Flußsande Iliad. 21, 202 und 319. Der Sand des Landes heißt bei Homer [[ἄμαθος]] und [[κόνις]] und [[κονία]]. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 123. – Ψάμαθοι κλονέονται ἐν θαλάσσᾳ καὶ ποταμοῖς Pind. P. 9, 48; χλωρά Soph. Ai. 1043; παρακτία Eur. I. A. 165; παρὰ ψάμαθον καὶ θῖν' ἁλός Ar. Vesp. 1520. – Uebh. Staub, ὀλίγῃ θῆκαν ὑπὸ ψαμάθῳ Hegesipp. 4 (VII, 276); νεκύων Gaetul. 9 (IX, 409). – Als Bezeichnung der unendlichen Menge, des Unzählbaren, ὅσα ψάμαθός τε [[κόνις]] τε Il. 9, 385, φύλλοισιν ἐοικότες ἢ ψαμάθοισιν 2, 800; vgl. Pind. a. a. O.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψᾰμᾰθος Medium diacritics: ψάμαθος Low diacritics: ψάμαθος Capitals: ΨΑΜΑΘΟΣ
Transliteration A: psámathos Transliteration B: psamathos Transliteration C: psamathos Beta Code: ya/maqos

English (LSJ)

ἡ (poet., also in a Homeric paraphrase, Plu.2.393e),

   A sand of the sea-shore, ἔρειπε δὲ τεῖχος Ἀχαιῶν... ὡς ὅτε τις ψάμαθον πάϊς ἄγχι θαλάσσης . . συνέχευε Il.15.362; ψαμάθῳ εἰλυμένα πολλῇ Od. 14.136; ἀμφὶ χλωρὰν ψ. S.Aj.1064; παρακτία ψ. E.IA165 (lyr.), cf. 1054 (lyr.); παρὰ ψ. καὶ θῖν' ἁλός Ar.V.1520 (lyr.): freq. in pl., νῆα . . ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις Il.1.486; ἐπὶ ψαμάθοις ἁλίῃσι Od.3.38, cf. 4.438; of river-sand, Il.21.202, 319.    2 prov. of a countless multitude, ὅσα ψ. τε κόνις τε ib.9.385: pl., grains of sand, φύλλοισιν ἐοικότες ἢ ψαμάθοισιν 2.800; ὁπόσαι ἐν θαλάσσᾳ καὶ ποταμοῖς ψάμαθοι κλονέονται Pi.P.9.47. (Perh. formed by combining ψάμμος and ἄμαθος; similarly ἄμμος (ἅμμος) by combining ἄμαθος and ψάμμος; ἄμαθος is cogn. with Engl. sand.)

German (Pape)

[Seite 1391] ἡ, der Sand, bei Homer niemals vom Sande des Landes, sondern immer von dem durch Gewässer benetzten; meistens vom Sande am Meeresufer, z. B. Iliad. 1, 486, ἐπὶ ψαμάθοις ἁλίῃσιν Odyss. 3, 38, ἐν ψαμάθοισι ἁλίῃσιν Odyss. 4, 438; vom Flußsande Iliad. 21, 202 und 319. Der Sand des Landes heißt bei Homer ἄμαθος und κόνις und κονία. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 123. – Ψάμαθοι κλονέονται ἐν θαλάσσᾳ καὶ ποταμοῖς Pind. P. 9, 48; χλωρά Soph. Ai. 1043; παρακτία Eur. I. A. 165; παρὰ ψάμαθον καὶ θῖν' ἁλός Ar. Vesp. 1520. – Uebh. Staub, ὀλίγῃ θῆκαν ὑπὸ ψαμάθῳ Hegesipp. 4 (VII, 276); νεκύων Gaetul. 9 (IX, 409). – Als Bezeichnung der unendlichen Menge, des Unzählbaren, ὅσα ψάμαθός τε κόνις τε Il. 9, 385, φύλλοισιν ἐοικότες ἢ ψαμάθοισιν 2, 800; vgl. Pind. a. a. O.