νέος: Difference between revisions

From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
(13)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neos
|Transliteration C=neos
|Beta Code=ne/os
|Beta Code=ne/os
|Definition=<b class="b3">νέα</b>, Ion. <b class="b3">νέη, νέον</b>; Ion. νεῖος (q.v.): [fem. <b class="b3">νέας</b> as monosyll., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>327</span> (lyr.); contr. fem. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> νῆ <span class="bibl">Xenoph.42</span> (= <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>9</span>), Eugaeon (?) <span class="bibl">1</span>]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">young, youthful</b> (of children, youths, and of men at least as old as <span class="bibl">30</span>, v. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.35</span>), ν. πάϊς <span class="bibl">Od.4.665</span>; κοῦροι ν. <span class="bibl">Il.13.95</span>; ν. ἀνήρ <span class="bibl">23.589</span>: alone, νέοι <b class="b2">youths</b>, <span class="bibl">1.463</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>281</span>, etc.: later mostly with Art., οἱ νέοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1059</span>, etc.: prov., <b class="b3">ὁ ν. ἔσται ν</b>. 'boys will be boys', <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>910.3</span>; <b class="b3">οἱ ν</b>., corporately organized, <span class="title">SIG</span>831.8 (Pergam., ii A.D.), etc.; opp. <b class="b3">ἔφηβοι, παῖδες</b>, ib.589.38 (Magn.Mae., ii B.C.): opp. γέρων, ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες <span class="bibl">Il.2.789</span>, etc.; ἢ ν. ἠὲ παλαιός <span class="bibl">14.108</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.395</span>, etc.; opp. <b class="b3">γεραίτερος</b>, <span class="bibl">3.24</span>; opp. <b class="b3">προγενέστερος</b>, <span class="bibl">2.29</span>; opp. <b class="b3">γεραιός</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>1.7</span>; <b class="b3">εὐθὺς ἐκ νέου ἐθίζειν</b> from <b class="b2">youth upwards</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>510d</span>, etc.; ἐκ νέων παίδων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>887d</span>; ἐκ νέων ἐθίζεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1103b24</span>; <b class="b3">ἐκ νέας</b> (sc. <b class="b3">ψυχῆς</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>409a</span>; <b class="b3">τὸ ν</b>., = [[νεότης]], <b class="b2">youth</b> (in the abstract), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1229</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>545</span>: also in concrete sense, <b class="b3">τὸ ν. ἅπαν</b> all <b class="b2">young creatures</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>653d</span>; οὐ δύναται τὸ ν. ἡσυχάζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1340b29</span>; σκιρτητικὸν τὸ ν. <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>20</span>; also, of <b class="b2">minors</b>, νέου ὄντος ἔτι <span class="bibl">Th.1.107</span>; cf. <b class="b3">νεώτερος</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> rarely of animals and plants, <b class="b3">ὄρπηκες, ἔρνος</b>, <span class="bibl">Il.21.38</span>, <span class="bibl">Od.6.163</span>; οἱ ν. τῶν νεβρῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">suited to a youth, youthful</b>, ἄεθλοι <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.43</span>; ν. θράσος <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>744</span> (troch.); <b class="b3">ν. φροντίς</b> <b class="b2">youthful</b> spirits, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>48</span>; νέαις ταῖς διανοίαις χρωμένους <span class="bibl">Lys.24.16</span>; of persons, ἄφρων νέος τε <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>489</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378a</span>; ν. τε καὶ ὀξύς <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>463e</span> (but διαφέρει οὐδὲν ν. τὴν ἡλικίαν ἢ τὸ ἦθος νεαρός <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1095a6</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">new, fresh</b>, ν. θάλαμος <span class="bibl">Il.17.36</span>; ν. ἄλγος <span class="bibl">6.462</span>; νέῳ . . κόλλοπι <span class="bibl">Od.21.407</span> (this sense elsewh. in Hom. only in Adv. <b class="b3">νέον</b>, v. infr.); λίνον <span class="bibl">Alc.15</span> (dub.); πόνοι . . νέοι παλαιοῖσι συμμιγεῖς κακοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>740</span> (lyr.), etc.; οἶνος ν. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>916</span>; ἐν τοῖς μουσικοῖς τὰ ν. [μέλη] εὐδοκιμεῖ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.38</span>; <b class="b3">ἡ ν</b>. (sc. <b class="b3">σελήνη</b>) the <b class="b2">new</b> moon, esp. in phrase <b class="b3">ἕνη καὶ νέα</b>, v. [[ἕνος]] <span class="bibl">2</span>; but <b class="b3">μηνὸς τῇ ν</b>. (sc. <b class="b3">ἡμέρᾳ</b>) <b class="b2">on the first day</b> of the month, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849b</span>; ν. ἦμαρ <span class="bibl">A.R.4.1479</span>: in this sense rarely of persons, ὁ ν. ταγὸς μακάρων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>96</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>960</span>; οἱ ν. θεοί <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>721</span>; cf. <b class="b3">νεώτερος</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of events, etc., <b class="b2">new</b>, with collat. notion of <b class="b2">unexpected, strange, untoward, evil</b>, <b class="b3">τί ν</b>.; <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>85</span> (anap.); προσδοκῶ τι γὰρ ν. <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>99</span>; <b class="b3">μῶν τι βουλεύῃ ν</b>.; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1229</span>, cf. <span class="bibl">554</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>794</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>362</span>. <span class="bibl">Th.5.50</span>. etc.: ἀπροσδοκήτους καὶ ν. λόγους <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>712</span>; καινὰ ν. τ' ἄχη <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>665</span> (lyr.): this sense is more common in Comp., v. [[νεώτερος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> neut. <b class="b3">νέον</b> as Adv. of Time, <b class="b2">lately, just now</b>, opp. both to distant past and present, παῖδα ν. γεγαῶτα <span class="bibl">Od.19.400</span>, cf. <span class="bibl">Il.3.394</span>; ν. κρατεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 35</span>,<span class="bibl">955</span>, etc.: also used Adverbially with the Art., <b class="b3">καὶ τὸ πάλαι</b> (v.l. [[παλαιόν]]) καὶ τὸ ν. <span class="bibl">Hdt.9.26</span>: in Prose <b class="b3">νεωστί</b> (q.v.): rarely Comp. Adv. <b class="b3">νεωτέρως</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>907c</span>: Sup. νεώτατα <b class="b2">most recently</b>, <span class="bibl">Th.1.7</span>; also <b class="b3">ἐκ νέας</b>, Ion. <b class="b3">αὖτις ἐκ νέης</b>, <b class="b2">anew, afresh</b>, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>, <span class="bibl">5.116</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. the degrees of Comp. are <b class="b3">νεώτερος, νεώτατος</b>, v. [[νεώτερος]]: <b class="b3">νεαίτερος</b> is corrupt for <b class="b3">νεαίρετος</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>330</span>. (<b class="b3">νέϝος</b> (in <b class="b3">νεϝόστατος</b>, q.v.), cf. Skt. <b class="b2">návas</b>, Lat. <b class="b2">novus</b>, etc.)</span>
|Definition=<b class="b3">νέα</b>, Ion. <b class="b3">νέη, νέον</b>; Ion. νεῖος (q.v.): [fem. <b class="b3">νέας</b> as monosyll., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>327</span> (lyr.); contr. fem. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> νῆ <span class="bibl">Xenoph.42</span> (= <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>9</span>), Eugaeon (?) <span class="bibl">1</span>]: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">young, youthful</b> (of children, youths, and of men at least as old as <span class="bibl">30</span>, v. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.35</span>), ν. πάϊς <span class="bibl">Od.4.665</span>; κοῦροι ν. <span class="bibl">Il.13.95</span>; ν. ἀνήρ <span class="bibl">23.589</span>: alone, νέοι <b class="b2">youths</b>, <span class="bibl">1.463</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>281</span>, etc.: later mostly with Art., οἱ νέοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1059</span>, etc.: prov., <b class="b3">ὁ ν. ἔσται ν</b>. 'boys will be boys', <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>910.3</span>; <b class="b3">οἱ ν</b>., corporately organized, <span class="title">SIG</span>831.8 (Pergam., ii A.D.), etc.; opp. <b class="b3">ἔφηβοι, παῖδες</b>, ib.589.38 (Magn.Mae., ii B.C.): opp. γέρων, ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες <span class="bibl">Il.2.789</span>, etc.; ἢ ν. ἠὲ παλαιός <span class="bibl">14.108</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.395</span>, etc.; opp. <b class="b3">γεραίτερος</b>, <span class="bibl">3.24</span>; opp. <b class="b3">προγενέστερος</b>, <span class="bibl">2.29</span>; opp. <b class="b3">γεραιός</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>1.7</span>; <b class="b3">εὐθὺς ἐκ νέου ἐθίζειν</b> from <b class="b2">youth upwards</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>510d</span>, etc.; ἐκ νέων παίδων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>887d</span>; ἐκ νέων ἐθίζεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1103b24</span>; <b class="b3">ἐκ νέας</b> (sc. <b class="b3">ψυχῆς</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>409a</span>; <b class="b3">τὸ ν</b>., = [[νεότης]], <b class="b2">youth</b> (in the abstract), <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1229</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>545</span>: also in concrete sense, <b class="b3">τὸ ν. ἅπαν</b> all <b class="b2">young creatures</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>653d</span>; οὐ δύναται τὸ ν. ἡσυχάζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1340b29</span>; σκιρτητικὸν τὸ ν. <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>20</span>; also, of <b class="b2">minors</b>, νέου ὄντος ἔτι <span class="bibl">Th.1.107</span>; cf. [[νεώτερος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> rarely of animals and plants, <b class="b3">ὄρπηκες, ἔρνος</b>, <span class="bibl">Il.21.38</span>, <span class="bibl">Od.6.163</span>; οἱ ν. τῶν νεβρῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">suited to a youth, youthful</b>, ἄεθλοι <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.43</span>; ν. θράσος <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>744</span> (troch.); <b class="b3">ν. φροντίς</b> <b class="b2">youthful</b> spirits, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>48</span>; νέαις ταῖς διανοίαις χρωμένους <span class="bibl">Lys.24.16</span>; of persons, ἄφρων νέος τε <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>489</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378a</span>; ν. τε καὶ ὀξύς <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>463e</span> (but διαφέρει οὐδὲν ν. τὴν ἡλικίαν ἢ τὸ ἦθος νεαρός <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1095a6</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">new, fresh</b>, ν. θάλαμος <span class="bibl">Il.17.36</span>; ν. ἄλγος <span class="bibl">6.462</span>; νέῳ . . κόλλοπι <span class="bibl">Od.21.407</span> (this sense elsewh. in Hom. only in Adv. <b class="b3">νέον</b>, v. infr.); λίνον <span class="bibl">Alc.15</span> (dub.); πόνοι . . νέοι παλαιοῖσι συμμιγεῖς κακοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>740</span> (lyr.), etc.; οἶνος ν. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>916</span>; ἐν τοῖς μουσικοῖς τὰ ν. [μέλη] εὐδοκιμεῖ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.38</span>; <b class="b3">ἡ ν</b>. (sc. <b class="b3">σελήνη</b>) the <b class="b2">new</b> moon, esp. in phrase <b class="b3">ἕνη καὶ νέα</b>, v. [[ἕνος]] <span class="bibl">2</span>; but <b class="b3">μηνὸς τῇ ν</b>. (sc. <b class="b3">ἡμέρᾳ</b>) <b class="b2">on the first day</b> of the month, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>849b</span>; ν. ἦμαρ <span class="bibl">A.R.4.1479</span>: in this sense rarely of persons, ὁ ν. ταγὸς μακάρων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>96</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>960</span>; οἱ ν. θεοί <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>721</span>; cf. [[νεώτερος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of events, etc., <b class="b2">new</b>, with collat. notion of <b class="b2">unexpected, strange, untoward, evil</b>, <b class="b3">τί ν</b>.; <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>85</span> (anap.); προσδοκῶ τι γὰρ ν. <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>99</span>; <b class="b3">μῶν τι βουλεύῃ ν</b>.; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1229</span>, cf. <span class="bibl">554</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>794</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>362</span>. <span class="bibl">Th.5.50</span>. etc.: ἀπροσδοκήτους καὶ ν. λόγους <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>712</span>; καινὰ ν. τ' ἄχη <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>665</span> (lyr.): this sense is more common in Comp., v. [[νεώτερος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> neut. <b class="b3">νέον</b> as Adv. of Time, <b class="b2">lately, just now</b>, opp. both to distant past and present, παῖδα ν. γεγαῶτα <span class="bibl">Od.19.400</span>, cf. <span class="bibl">Il.3.394</span>; ν. κρατεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 35</span>,<span class="bibl">955</span>, etc.: also used Adverbially with the Art., <b class="b3">καὶ τὸ πάλαι</b> (v.l. [[παλαιόν]]) καὶ τὸ ν. <span class="bibl">Hdt.9.26</span>: in Prose <b class="b3">νεωστί</b> (q.v.): rarely Comp. Adv. <b class="b3">νεωτέρως</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>907c</span>: Sup. νεώτατα <b class="b2">most recently</b>, <span class="bibl">Th.1.7</span>; also <b class="b3">ἐκ νέας</b>, Ion. <b class="b3">αὖτις ἐκ νέης</b>, <b class="b2">anew, afresh</b>, <span class="bibl">Hdt.1.60</span>, <span class="bibl">5.116</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. the degrees of Comp. are <b class="b3">νεώτερος, νεώτατος</b>, v. [[νεώτερος]]: <b class="b3">νεαίτερος</b> is corrupt for <b class="b3">νεαίρετος</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>330</span>. (<b class="b3">νέϝος</b> (in <b class="b3">νεϝόστατος</b>, q.v.), cf. Skt. <b class="b2">návas</b>, Lat. <b class="b2">novus</b>, etc.)</span>
}}
}}

Revision as of 11:30, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νέος Medium diacritics: νέος Low diacritics: νέος Capitals: ΝΕΟΣ
Transliteration A: néos Transliteration B: neos Transliteration C: neos Beta Code: ne/os

English (LSJ)

νέα, Ion. νέη, νέον; Ion. νεῖος (q.v.): [fem. νέας as monosyll., A.Th.327 (lyr.); contr. fem.

   A νῆ Xenoph.42 (= Ar.Fr.9), Eugaeon (?) 1]:    1 young, youthful (of children, youths, and of men at least as old as 30, v. X.Mem.1.2.35), ν. πάϊς Od.4.665; κοῦροι ν. Il.13.95; ν. ἀνήρ 23.589: alone, νέοι youths, 1.463, Hes.Sc.281, etc.: later mostly with Art., οἱ νέοι Ar.Nu.1059, etc.: prov., ὁ ν. ἔσται ν. 'boys will be boys', Lib.Ep.910.3; οἱ ν., corporately organized, SIG831.8 (Pergam., ii A.D.), etc.; opp. ἔφηβοι, παῖδες, ib.589.38 (Magn.Mae., ii B.C.): opp. γέρων, ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες Il.2.789, etc.; ἢ ν. ἠὲ παλαιός 14.108, cf. Od.1.395, etc.; opp. γεραίτερος, 3.24; opp. προγενέστερος, 2.29; opp. γεραιός, X.Lac.1.7; εὐθὺς ἐκ νέου ἐθίζειν from youth upwards, Pl.Grg.510d, etc.; ἐκ νέων παίδων Id.Lg.887d; ἐκ νέων ἐθίζεσθαι Arist.EN1103b24; ἐκ νέας (sc. ψυχῆς) Pl.R.409a; τὸ ν., = νεότης, youth (in the abstract), S.OC1229 (lyr.), E.Ion545: also in concrete sense, τὸ ν. ἅπαν all young creatures, Pl.Lg.653d; οὐ δύναται τὸ ν. ἡσυχάζειν Arist.Pol.1340b29; σκιρτητικὸν τὸ ν. Corn. ND20; also, of minors, νέου ὄντος ἔτι Th.1.107; cf. νεώτερος.    b rarely of animals and plants, ὄρπηκες, ἔρνος, Il.21.38, Od.6.163; οἱ ν. τῶν νεβρῶν X.Cyn.9.8.    2 suited to a youth, youthful, ἄεθλοι Pi.O.2.43; ν. θράσος A.Pers.744 (troch.); ν. φροντίς youthful spirits, E.Med.48; νέαις ταῖς διανοίαις χρωμένους Lys.24.16; of persons, ἄφρων νέος τε E.IA489, cf. Pl.R.378a; ν. τε καὶ ὀξύς Id.Grg.463e (but διαφέρει οὐδὲν ν. τὴν ἡλικίαν ἢ τὸ ἦθος νεαρός Arist.EN1095a6).    II new, fresh, ν. θάλαμος Il.17.36; ν. ἄλγος 6.462; νέῳ . . κόλλοπι Od.21.407 (this sense elsewh. in Hom. only in Adv. νέον, v. infr.); λίνον Alc.15 (dub.); πόνοι . . νέοι παλαιοῖσι συμμιγεῖς κακοῖς A.Th.740 (lyr.), etc.; οἶνος ν. Ar.Pax916; ἐν τοῖς μουσικοῖς τὰ ν. [μέλη] εὐδοκιμεῖ X.Cyr.1.6.38; ἡ ν. (sc. σελήνη) the new moon, esp. in phrase ἕνη καὶ νέα, v. ἕνος 2; but μηνὸς τῇ ν. (sc. ἡμέρᾳ) on the first day of the month, Pl.Lg.849b; ν. ἦμαρ A.R.4.1479: in this sense rarely of persons, ὁ ν. ταγὸς μακάρων A.Pr.96 (anap.), cf. Ar. Pl.960; οἱ ν. θεοί A.Eu.721; cf. νεώτερος.    2 of events, etc., new, with collat. notion of unexpected, strange, untoward, evil, τί ν.; Id.Ag.85 (anap.); προσδοκῶ τι γὰρ ν. E.Supp.99; μῶν τι βουλεύῃ ν.; S.Ph.1229, cf. 554, E.Hipp.794, Ba.362. Th.5.50. etc.: ἀπροσδοκήτους καὶ ν. λόγους A.Supp.712; καινὰ ν. τ' ἄχη Id.Pers.665 (lyr.): this sense is more common in Comp., v. νεώτερος.    III neut. νέον as Adv. of Time, lately, just now, opp. both to distant past and present, παῖδα ν. γεγαῶτα Od.19.400, cf. Il.3.394; ν. κρατεῖν A.Pr. 35,955, etc.: also used Adverbially with the Art., καὶ τὸ πάλαι (v.l. παλαιόν) καὶ τὸ ν. Hdt.9.26: in Prose νεωστί (q.v.): rarely Comp. Adv. νεωτέρως, Pl.Lg.907c: Sup. νεώτατα most recently, Th.1.7; also ἐκ νέας, Ion. αὖτις ἐκ νέης, anew, afresh, Hdt.1.60, 5.116.    IV. the degrees of Comp. are νεώτερος, νεώτατος, v. νεώτερος: νεαίτερος is corrupt for νεαίρετος in A.Fr.330. (νέϝος (in νεϝόστατος, q.v.), cf. Skt. návas, Lat. novus, etc.)