σμυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(38) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=smyrizo | |Transliteration C=smyrizo | ||
|Beta Code=smuri/zw | |Beta Code=smuri/zw | ||
|Definition=poet. for <span class="sense" | |Definition=poet. for <span class="sense"> <span class="bld">A</span> μυρίζω, κόμας <span class="bibl">Archil.30</span> (Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:34, 11 December 2020
English (LSJ)
poet. for A μυρίζω, κόμας Archil.30 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 911] poet. statt μυρίζω, ἐσμυρισμένος κόμας, gesalbt, Archil. 12. abreiben, durch Reiben poliren. Da der Zusammenhang mit σμάω klar zu sein scheint, sollte man σμηρίζω erwarten, welches sich auch als v. l. findet.
Greek (Liddell-Scott)
σμῠρίζω: ποιητ. ἀντὶ μυρίζω, κόμας Ἀρχίλ. 26.
Greek Monolingual
Α
βλ. μυρίζω.