σμυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(38)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=smyrizo
|Transliteration C=smyrizo
|Beta Code=smuri/zw
|Beta Code=smuri/zw
|Definition=poet. for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> μυρίζω, κόμας <span class="bibl">Archil.30</span> (Pass.).</span>
|Definition=poet. for <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> μυρίζω, κόμας <span class="bibl">Archil.30</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:34, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμῠρίζω Medium diacritics: σμυρίζω Low diacritics: σμυρίζω Capitals: ΣΜΥΡΙΖΩ
Transliteration A: smyrízō Transliteration B: smyrizō Transliteration C: smyrizo Beta Code: smuri/zw

English (LSJ)

poet. for    A μυρίζω, κόμας Archil.30 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 911] poet. statt μυρίζω, ἐσμυρισμένος κόμας, gesalbt, Archil. 12. abreiben, durch Reiben poliren. Da der Zusammenhang mit σμάω klar zu sein scheint, sollte man σμηρίζω erwarten, welches sich auch als v. l. findet.

Greek (Liddell-Scott)

σμῠρίζω: ποιητ. ἀντὶ μυρίζω, κόμας Ἀρχίλ. 26.

Greek Monolingual

Α
βλ. μυρίζω.