ἀποκινδυνεύω: Difference between revisions
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pokinduneu/w | |Beta Code=a)pokinduneu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a desperate venture, try a forlorn hope</b>, <b class="b3">πρός τινα</b> <b class="b2">against</b> another, <span class="bibl">Th.7.81</span>; οὐ τῶν εὐτυχούντων ἦν τὸ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>159</span>; <b class="b3">ἀ. ἔν τινι</b> <b class="b2">to make trial in</b> his <b class="b2">case, upon</b> him, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 4.2.5</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.104</span>; ἀ. πάσαις ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">D.H.3.52</span>; ἀ. περὶ τῶν ὅλων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>17</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">ἀ. τοῦτο</b> <b class="b2">to make</b> this <b class="b2">venture</b>, <span class="bibl">Lys. 4.17</span>: c. inf., <b class="b3">ἀποκινδυνεύετον . . σοφόν τι λέγειν</b> Ar <span class="title">Ra.</span>1108:—Pass., ἡμῖν . . ἀποκεκινδυνεύσεται τὰ χρήματα <b class="b2">will be put to the uttermost hazard</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shrink from the dangers of</b> another, <b class="b2">abandon</b> him <b class="b2">in danger</b>, τινός Philostr.<b class="b2">V A</b>7.15.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a desperate venture, try a forlorn hope</b>, <b class="b3">πρός τινα</b> <b class="b2">against</b> another, <span class="bibl">Th.7.81</span>; οὐ τῶν εὐτυχούντων ἦν τὸ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>159</span>; <b class="b3">ἀ. ἔν τινι</b> <b class="b2">to make trial in</b> his <b class="b2">case, upon</b> him, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 4.2.5</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.104</span>; ἀ. πάσαις ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">D.H.3.52</span>; ἀ. περὶ τῶν ὅλων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>17</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">ἀ. τοῦτο</b> <b class="b2">to make</b> this <b class="b2">venture</b>, <span class="bibl">Lys. 4.17</span>: c. inf., <b class="b3">ἀποκινδυνεύετον . . σοφόν τι λέγειν</b> Ar <span class="title">Ra.</span>1108:—Pass., ἡμῖν . . ἀποκεκινδυνεύσεται τὰ χρήματα <b class="b2">will be put to the uttermost hazard</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shrink from the dangers of</b> another, <b class="b2">abandon</b> him <b class="b2">in danger</b>, τινός Philostr.<b class="b2">V A</b>7.15.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0306.png Seite 306]] 1) einen Versuch machen, σοφὸν' λέγειν Ar. Ran. 1105; ἔν τινι Xen. Mem. 4. 2, 5; τοῦτο Lys. 4, 17; sich in ein entscheidendes Treffen einlassen, [[πρός]] τινα Thuc. 7, 81; Sp.; περὶ τῶν μεγίστων, ὅλων, das Höchste, Alles auf's Spiel setzen, Plut.; εἴς τι Phoc. 32; [[πρός]] τι Spt. Sap. conv. 6. Auch pass., τὰ χρήματα ἀποκεκινδυνεύσεται Thuc. 3, 39, werden in Gefahr kommen. – 2) sich in der Gefahr trennen, τινός Philostr. Apoll. 7, 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
A make a desperate venture, try a forlorn hope, πρός τινα against another, Th.7.81; οὐ τῶν εὐτυχούντων ἦν τὸ ἀ. Arist.Fr.159; ἀ. ἔν τινι to make trial in his case, upon him, X.Mem. 4.2.5, Aeschin.2.104; ἀ. πάσαις ταῖς δυνάμεσι D.H.3.52; ἀ. περὶ τῶν ὅλων Plu.Alex.17: c. acc. cogn., ἀ. τοῦτο to make this venture, Lys. 4.17: c. inf., ἀποκινδυνεύετον . . σοφόν τι λέγειν Ar Ra.1108:—Pass., ἡμῖν . . ἀποκεκινδυνεύσεται τὰ χρήματα will be put to the uttermost hazard, Th.3.39. II shrink from the dangers of another, abandon him in danger, τινός Philostr.V A7.15.
German (Pape)
[Seite 306] 1) einen Versuch machen, σοφὸν' λέγειν Ar. Ran. 1105; ἔν τινι Xen. Mem. 4. 2, 5; τοῦτο Lys. 4, 17; sich in ein entscheidendes Treffen einlassen, πρός τινα Thuc. 7, 81; Sp.; περὶ τῶν μεγίστων, ὅλων, das Höchste, Alles auf's Spiel setzen, Plut.; εἴς τι Phoc. 32; πρός τι Spt. Sap. conv. 6. Auch pass., τὰ χρήματα ἀποκεκινδυνεύσεται Thuc. 3, 39, werden in Gefahr kommen. – 2) sich in der Gefahr trennen, τινός Philostr. Apoll. 7, 15.