ἀπολύω: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(3) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)polu/w | |Beta Code=a)polu/w | ||
|Definition=[v. <b class="b3">λύω</b>], fut. <b class="b3">-λύσω</b>, etc.: fut. Pass. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀπολελύσομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 6.2.37</span>:—<b class="b2">loose from</b>, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης <span class="bibl">Od.21.46</span>; <b class="b3">ὄφρ' ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος</b> the sides of the ship <b class="b2">from</b> the keel, ib.<span class="bibl">12.420</span>; <b class="b2">undo</b>, <b class="b3">ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν</b> ib.<span class="bibl">3.392</span>; ἐπιδέσματα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Fract.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">set free, release, relieve from</b>, ἀ. τινὰ τῆς φρουρῆς <span class="bibl">Hdt. 2.30</span>; τῆς ἐπιμελείας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.47</span>; τῶν ἐκεῖ κακῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365a</span>; τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς τοῦ σώματος κοινωνίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>65a</span>, cf. <span class="bibl">67a</span>; <b class="b3">ἀ. τῆς μετρήσεως</b> <b class="b2">save</b> them <b class="b2">from the trouble</b> of measuring, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1257a40</span>:— Pass., <b class="b2">to be set free</b>, <b class="b3">τῶν δεινῶν, φόβου</b>, <span class="bibl">Th.1.70</span>, <span class="bibl">7.56</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> freq. in legal sense, <b class="b3">ἀ. τῆς αἰτίης</b> <b class="b2">acquit of</b> the charge, <span class="bibl">Hdt.9.88</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.15</span>; opp. <b class="b3">καταψηφίζω</b>, <span class="bibl">Democr.262</span>; τῆς εὐθύνης <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>571</span>: c. inf., <b class="b3">ἀ. τινὰ μὴ φῶρα εἶναι</b> <b class="b2">acquit of</b> being a thief, <span class="bibl">Hdt.2.174</span>; so ἀπολύεται μὴ ἀδικεῖν <span class="bibl">Th.1.95</span>, cf. <span class="bibl">128</span>: abs., <b class="b2">acquit</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>988</span>,<span class="bibl">1000</span>, <span class="bibl">Lys.20.20</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Il. always, = [[ἀπολυτρόω]], <b class="b2">release on receipt of ransom</b>, οὐδ' ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ' ἄποινα <span class="bibl">1.95</span>; Ἕκτορ' ἔχει . . οὐδ' ἀπέλυσεν <span class="bibl">24.115</span>, al.:—Med., <b class="b2">set free by payment of ransom, ransom, redeem</b>, χαλκοῦ τε χρυσοῦ τ' ἀπολυσόμεθ' <b class="b2">at a price of .</b>., <span class="bibl">Il.22.50</span> (but Act. in Prose, ἀπολύειν πολλῶν χρημάτων <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.21</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">let go, let alone, leave</b> one, of an illness, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>564</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">discharge, disband</b> an army, ἀ. οἴκαδε <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.21</span>; generally, <b class="b2">dismiss, discharge</b>, ἐμὲ . . ἀπέλυσ' ἄδειπνον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1155</span>, cf. <span class="bibl">Bion 1.96</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">divorce</b> a wife, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>1.19</span>, etc.; τὸν ἄνδρα <span class="bibl">D.S.12.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">do away with, remove</b>, αἰσχύνην <span class="bibl">D.20.47</span>:—Pass., <span class="bibl">Antipho 2.1.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">discharge</b> or <b class="b2">pay</b> a debt, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417b</span>; <b class="b2">pay</b>, ἀ. τὸν χαλκόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>490</span> (i B. C.); <b class="b2">pay off</b> a mortgage, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>509.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">dismiss</b> a charge, εἰσαγγελία ὑπὸ τοῦ κατηγόρου ἀπολελυμένη <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> ἀ. ἀνδράποδα Θρᾳξίν <b class="b2">sell</b>, <span class="bibl">Antipho 5.20</span>; <b class="b3">ἀ. οἰκίαν τινί</b> <b class="b2">sell</b> a mortgaged house <b class="b2">outright</b>, <span class="bibl">Is.6.33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">deliver</b>, τί τινι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 123.2</span> (iii A. D.): —Pass., ib.<span class="bibl">228.6</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b2">begin to count</b>, [<b class="b3">μοίρας] ἀπό .</b>. Vett. Val. <span class="bibl">135</span>: abs., <span class="bibl">Id.19.19</span>, Paul.Al.<span class="title">Q.</span>2. </span><span class="sense"> <span class="bld">VII</span> intr., <b class="b2">depart</b> (cf. B.IV, C. 2), <span class="bibl">Plb.3.69.14</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med. with aor. 2 <b class="b3">ἀπελύμην</b> (in pass. sense), <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.128</span>:— <b class="b2">redeem</b>, v. supr. A.11. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀπολύεσθαι διαβολάς</b> <b class="b2">do away with, refute</b> calumnies <b class="b2">against one</b>, <span class="bibl">Th.8.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37b</span>, al.: abs., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1416b9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">τὴν αἰτίαν, τὰς βλασφημίας, τὰ κατηγορημένα</b>, <span class="bibl">Th.5.75</span>, <span class="bibl">D. 15.2</span>, <span class="bibl">18.4</span>: c. gen., τῶν εἰς Ἀριστόβουλον -σασθαι <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">refute</b>, τοὺς ἐναντίους λόγους <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>126</span> ter: abs., ὁ δὲ ἀπολυόμενος ἔφη <b class="b2">in defence</b>, <span class="bibl">Hdt.8.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> like Act., <b class="b2">acquit</b>, τοῦ μὴ κακῶς ἔχειν ἀλλ' ὀρθῶς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>637c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">release from</b>, τοὺς Ἕλληνας ἀ. δουλείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>245a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> like Pass. (c. <span class="bibl">11</span>), <b class="b2">depart</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1314</span>; also, <b class="b2">put off</b>, πνεῦμα ἀ. <span class="title">AP</span>9.276 (Crin.); but πνεῦμα μελῶν ἀπέλυε <span class="title">IG</span>14.607e (Carales). </span><span class="sense"> <span class="bld">C</span> Pass., <b class="b2">to be released</b>, <b class="b3">ἐλπίζων τοὺς υἱέας τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι</b> <b class="b2">from</b> military service, <span class="bibl">Hdt.4.84</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.37</span>; <b class="b3">τῆς ἀρχῆς ἀπολυθῆναι βουλόμενοι</b> <b class="b2">to be freed from</b> their rule, <span class="bibl">Th.2.8</span>; τῶν δεινῶν μηδέποτε οἴεσθαι ἀπολυθήσεσθαι <span class="bibl">Id.1.70</span>; τῆς ὑποψίας <span class="bibl">Antipho 2.4.3</span>; <b class="b3">τῆς μιαρίας</b> ib. <span class="bibl">3.11</span>: abs., <b class="b2">to be acquitted</b>, <span class="bibl">Th.6.29</span>; <b class="b2">to be absolved from</b>, τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>113d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of combatants, <b class="b2">to be separated, part</b>, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο <span class="bibl">Th.1.49</span>; generally, <b class="b2">to be separated</b> or <b class="b2">detached</b>, <b class="b3">ἀλλήλων</b> or <b class="b3">ἀπ' ἀλλήλων</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1031b3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>185a28</span>; ἀ. τὰ ᾠὰ τῆς ὑστέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>754b18</span>, al.; <b class="b3">ἀπολελυμένος</b>, abs., <b class="b2">detached</b>, <b class="b3">αἰδοῖον, γλῶττα, ὄρχεις</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>500b2</span>, <span class="bibl">533a27</span>, <span class="bibl">535b2</span>; <b class="b3">τὴν γλῶτταν ἀ</b>. <b class="b2">having</b> its tongue <b class="b2">detached</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>319</span>, al.; also, <b class="b2">distinct, differentiated</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>497b22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">depart</b>, <b class="b3">ἔθανες, ἀπελύθης</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1268</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plb.6.58.4</span>, al., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>20.29</span>, al.; cf. supr. B. IV. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of a child, <b class="b2">to be brought forth</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>11</span>, cf. <span class="bibl">24</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>745b11</span>; of the mother, <b class="b2">to be delivered</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.2.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">to be annulled</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1156a22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b3">ἀπολελυμένος, η, ον,</b> <b class="b2">absolute</b>, esp. in Gramm., <span class="bibl">D.T. 636.15</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>97.20</span>, al.: also, <b class="b2">general</b>, of meaning, Olymp.Alch. <span class="bibl">p.72B.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> of metres, <b class="b2">irregular, without strophic responsion</b>, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">5</span>.</span> | |Definition=[v. <b class="b3">λύω</b>], fut. <b class="b3">-λύσω</b>, etc.: fut. Pass. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀπολελύσομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 6.2.37</span>:—<b class="b2">loose from</b>, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης <span class="bibl">Od.21.46</span>; <b class="b3">ὄφρ' ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος</b> the sides of the ship <b class="b2">from</b> the keel, ib.<span class="bibl">12.420</span>; <b class="b2">undo</b>, <b class="b3">ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν</b> ib.<span class="bibl">3.392</span>; ἐπιδέσματα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Fract.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">set free, release, relieve from</b>, ἀ. τινὰ τῆς φρουρῆς <span class="bibl">Hdt. 2.30</span>; τῆς ἐπιμελείας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.47</span>; τῶν ἐκεῖ κακῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365a</span>; τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς τοῦ σώματος κοινωνίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>65a</span>, cf. <span class="bibl">67a</span>; <b class="b3">ἀ. τῆς μετρήσεως</b> <b class="b2">save</b> them <b class="b2">from the trouble</b> of measuring, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1257a40</span>:— Pass., <b class="b2">to be set free</b>, <b class="b3">τῶν δεινῶν, φόβου</b>, <span class="bibl">Th.1.70</span>, <span class="bibl">7.56</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> freq. in legal sense, <b class="b3">ἀ. τῆς αἰτίης</b> <b class="b2">acquit of</b> the charge, <span class="bibl">Hdt.9.88</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.15</span>; opp. <b class="b3">καταψηφίζω</b>, <span class="bibl">Democr.262</span>; τῆς εὐθύνης <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>571</span>: c. inf., <b class="b3">ἀ. τινὰ μὴ φῶρα εἶναι</b> <b class="b2">acquit of</b> being a thief, <span class="bibl">Hdt.2.174</span>; so ἀπολύεται μὴ ἀδικεῖν <span class="bibl">Th.1.95</span>, cf. <span class="bibl">128</span>: abs., <b class="b2">acquit</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>988</span>,<span class="bibl">1000</span>, <span class="bibl">Lys.20.20</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Il. always, = [[ἀπολυτρόω]], <b class="b2">release on receipt of ransom</b>, οὐδ' ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ' ἄποινα <span class="bibl">1.95</span>; Ἕκτορ' ἔχει . . οὐδ' ἀπέλυσεν <span class="bibl">24.115</span>, al.:—Med., <b class="b2">set free by payment of ransom, ransom, redeem</b>, χαλκοῦ τε χρυσοῦ τ' ἀπολυσόμεθ' <b class="b2">at a price of .</b>., <span class="bibl">Il.22.50</span> (but Act. in Prose, ἀπολύειν πολλῶν χρημάτων <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.8.21</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">let go, let alone, leave</b> one, of an illness, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>564</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">discharge, disband</b> an army, ἀ. οἴκαδε <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.21</span>; generally, <b class="b2">dismiss, discharge</b>, ἐμὲ . . ἀπέλυσ' ἄδειπνον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1155</span>, cf. <span class="bibl">Bion 1.96</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">divorce</b> a wife, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>1.19</span>, etc.; τὸν ἄνδρα <span class="bibl">D.S.12.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">do away with, remove</b>, αἰσχύνην <span class="bibl">D.20.47</span>:—Pass., <span class="bibl">Antipho 2.1.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">discharge</b> or <b class="b2">pay</b> a debt, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417b</span>; <b class="b2">pay</b>, ἀ. τὸν χαλκόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>490</span> (i B. C.); <b class="b2">pay off</b> a mortgage, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>509.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">dismiss</b> a charge, εἰσαγγελία ὑπὸ τοῦ κατηγόρου ἀπολελυμένη <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> ἀ. ἀνδράποδα Θρᾳξίν <b class="b2">sell</b>, <span class="bibl">Antipho 5.20</span>; <b class="b3">ἀ. οἰκίαν τινί</b> <b class="b2">sell</b> a mortgaged house <b class="b2">outright</b>, <span class="bibl">Is.6.33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">deliver</b>, τί τινι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 123.2</span> (iii A. D.): —Pass., ib.<span class="bibl">228.6</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b2">begin to count</b>, [<b class="b3">μοίρας] ἀπό .</b>. Vett. Val. <span class="bibl">135</span>: abs., <span class="bibl">Id.19.19</span>, Paul.Al.<span class="title">Q.</span>2. </span><span class="sense"> <span class="bld">VII</span> intr., <b class="b2">depart</b> (cf. B.IV, C. 2), <span class="bibl">Plb.3.69.14</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med. with aor. 2 <b class="b3">ἀπελύμην</b> (in pass. sense), <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.128</span>:— <b class="b2">redeem</b>, v. supr. A.11. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀπολύεσθαι διαβολάς</b> <b class="b2">do away with, refute</b> calumnies <b class="b2">against one</b>, <span class="bibl">Th.8.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37b</span>, al.: abs., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1416b9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">τὴν αἰτίαν, τὰς βλασφημίας, τὰ κατηγορημένα</b>, <span class="bibl">Th.5.75</span>, <span class="bibl">D. 15.2</span>, <span class="bibl">18.4</span>: c. gen., τῶν εἰς Ἀριστόβουλον -σασθαι <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">refute</b>, τοὺς ἐναντίους λόγους <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>126</span> ter: abs., ὁ δὲ ἀπολυόμενος ἔφη <b class="b2">in defence</b>, <span class="bibl">Hdt.8.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> like Act., <b class="b2">acquit</b>, τοῦ μὴ κακῶς ἔχειν ἀλλ' ὀρθῶς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>637c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">release from</b>, τοὺς Ἕλληνας ἀ. δουλείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Mx.</span>245a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> like Pass. (c. <span class="bibl">11</span>), <b class="b2">depart</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1314</span>; also, <b class="b2">put off</b>, πνεῦμα ἀ. <span class="title">AP</span>9.276 (Crin.); but πνεῦμα μελῶν ἀπέλυε <span class="title">IG</span>14.607e (Carales). </span><span class="sense"> <span class="bld">C</span> Pass., <b class="b2">to be released</b>, <b class="b3">ἐλπίζων τοὺς υἱέας τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι</b> <b class="b2">from</b> military service, <span class="bibl">Hdt.4.84</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.37</span>; <b class="b3">τῆς ἀρχῆς ἀπολυθῆναι βουλόμενοι</b> <b class="b2">to be freed from</b> their rule, <span class="bibl">Th.2.8</span>; τῶν δεινῶν μηδέποτε οἴεσθαι ἀπολυθήσεσθαι <span class="bibl">Id.1.70</span>; τῆς ὑποψίας <span class="bibl">Antipho 2.4.3</span>; <b class="b3">τῆς μιαρίας</b> ib. <span class="bibl">3.11</span>: abs., <b class="b2">to be acquitted</b>, <span class="bibl">Th.6.29</span>; <b class="b2">to be absolved from</b>, τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>113d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of combatants, <b class="b2">to be separated, part</b>, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο <span class="bibl">Th.1.49</span>; generally, <b class="b2">to be separated</b> or <b class="b2">detached</b>, <b class="b3">ἀλλήλων</b> or <b class="b3">ἀπ' ἀλλήλων</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1031b3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>185a28</span>; ἀ. τὰ ᾠὰ τῆς ὑστέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>754b18</span>, al.; <b class="b3">ἀπολελυμένος</b>, abs., <b class="b2">detached</b>, <b class="b3">αἰδοῖον, γλῶττα, ὄρχεις</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>500b2</span>, <span class="bibl">533a27</span>, <span class="bibl">535b2</span>; <b class="b3">τὴν γλῶτταν ἀ</b>. <b class="b2">having</b> its tongue <b class="b2">detached</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>319</span>, al.; also, <b class="b2">distinct, differentiated</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>497b22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">depart</b>, <b class="b3">ἔθανες, ἀπελύθης</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1268</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plb.6.58.4</span>, al., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>20.29</span>, al.; cf. supr. B. IV. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of a child, <b class="b2">to be brought forth</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>11</span>, cf. <span class="bibl">24</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>745b11</span>; of the mother, <b class="b2">to be delivered</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.2.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">to be annulled</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1156a22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b3">ἀπολελυμένος, η, ον,</b> <b class="b2">absolute</b>, esp. in Gramm., <span class="bibl">D.T. 636.15</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>97.20</span>, al.: also, <b class="b2">general</b>, of meaning, Olymp.Alch. <span class="bibl">p.72B.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> of metres, <b class="b2">irregular, without strophic responsion</b>, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0313.png Seite 313]] ablösen, 1) einen Gefangenen für ein Lösegeld freigeben, Iliad. 1, 95; 10, 449 dem μεθεῖναι, umsonst freilassen, gegenüberstehend; freilassen, Plat. Rep. III, 390 a; von Soldaten, entlassen, Xen. Hell. 6, 5, 21; die Frau entlassen, sich von ihr scheiden, Ev. Matth. 1, 19, vgl. 5, 31; freisprechen vor Gericht, ἀπέλυσαν αὐτόν, μὴ φῶρα εἶναι Her. 2, 174; τινὰ τῆς αἰτίης 9. 88; Thuc. 6, 29; Xen. Mem. 4, 8, 5 u. sonst; pass. ἀπολύεσθαι μὴ ἀ[[δικεῖν]] Thuc. 1, 95; vgl. Lys. 8. 4; Isocr. 1, 23; med. ἀπολύσασθαι αἰτίας Aesch. 2, 2; absol. Ar. Vesp. 988; rechtfertigen, Dem. 24, 13 u. Sp. – 2) trennen, absondern, losmachen, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης Od. 21, 46; ἀπὸ [[κρήδεμνον]] ἔλυσεν, machte das Band, den Deckel los, 3, 392; vgl. [[πεῖσμα]] δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο Od. 1 3, 77; losreißen, ἀπὸ τοίχους λῦσε [[κλύδων]] τρόπιος Od. 12, 420; befreien, τινὰ κακῶν Plat. Rep. II. 365 a; τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς τοῦ σώματος κοινωνίας Phaed. 64 e; ὁπλοφόρου τάξεως Xen. Cyr. 6, 2, 37; ὠδῖνα, gebären, Ael. H. A. 3, 16 u. öfter; übertr., τινὰ τῆς ὠ[[δῖνος]] Plat. Conv. 206 e; Theaet. 184 b τινὰ ὧν κύει ἀπολῦσαι; [[ἀνάλωμα]], bezahlen, Crat. 417 b; wie absolvo, abmachen, Men. 99 b. – Med., a) loskaufen, χρυσοῦ, für Gold, Il. 22, 50; πολλῶν χρημάτων Xen. Hell. 4, 8, 21; befreien, τοὺς Ἕλληνας δουλείας Plat. Men. 245 a; sich von etwas befreien, διαβολήν Apol. 37 b, eine Verleumdung widerlegen; ἀπολύεσθαι τὰς διαβολὰς [[πρός]] τινα Thuc. 8, 87; vgl. Dem. 18, 50; αἰτίας καὶ ὑπονοίας Plut. Anton. 74. – b) von einander loskommen, Thuc. 1, 49; dah. weggehen, Pol. 2, 34 u. öfter; ähnl. π οίῳ δέ ἀπελύσατ' ἐν φοναῖς τρόπῳ Soph. Ant. 1314, wie kam sie um? vgl. ἔθανες, ἀπελύθης, 1254, u. πνεῦμα ἀπελύσατο Crinag. 31 (IX, 276). – τὸ ἀπολελυμένον, = ἀπόλυτον, der Positiv. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
[v. λύω], fut. -λύσω, etc.: fut. Pass.
A ἀπολελύσομαι X.Cyr. 6.2.37:—loose from, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης Od.21.46; ὄφρ' ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος the sides of the ship from the keel, ib.12.420; undo, ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν ib.3.392; ἐπιδέσματα Hp. Fract.25. 2 set free, release, relieve from, ἀ. τινὰ τῆς φρουρῆς Hdt. 2.30; τῆς ἐπιμελείας X.Cyr.8.3.47; τῶν ἐκεῖ κακῶν Pl.R.365a; τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς τοῦ σώματος κοινωνίας Id.Phd.65a, cf. 67a; ἀ. τῆς μετρήσεως save them from the trouble of measuring, Arist.Pol.1257a40:— Pass., to be set free, τῶν δεινῶν, φόβου, Th.1.70, 7.56, etc. b freq. in legal sense, ἀ. τῆς αἰτίης acquit of the charge, Hdt.9.88, X.An.6.6.15; opp. καταψηφίζω, Democr.262; τῆς εὐθύνης Ar.V.571: c. inf., ἀ. τινὰ μὴ φῶρα εἶναι acquit of being a thief, Hdt.2.174; so ἀπολύεται μὴ ἀδικεῖν Th.1.95, cf. 128: abs., acquit, Ar.V.988,1000, Lys.20.20, etc. II in Il. always, = ἀπολυτρόω, release on receipt of ransom, οὐδ' ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ' ἄποινα 1.95; Ἕκτορ' ἔχει . . οὐδ' ἀπέλυσεν 24.115, al.:—Med., set free by payment of ransom, ransom, redeem, χαλκοῦ τε χρυσοῦ τ' ἀπολυσόμεθ' at a price of .., Il.22.50 (but Act. in Prose, ἀπολύειν πολλῶν χρημάτων X.HG4.8.21). 2 let go, let alone, leave one, of an illness, Hp.Coac.564. III discharge, disband an army, ἀ. οἴκαδε X.HG6.5.21; generally, dismiss, discharge, ἐμὲ . . ἀπέλυσ' ἄδειπνον Ar.Ach. 1155, cf. Bion 1.96. 2 divorce a wife, Ev.Matt.1.19, etc.; τὸν ἄνδρα D.S.12.18. 3 do away with, remove, αἰσχύνην D.20.47:—Pass., Antipho 2.1.5. 4 discharge or pay a debt, Pl.Cra.417b; pay, ἀ. τὸν χαλκόν PTeb.490 (i B. C.); pay off a mortgage, POxy.509.15. 5 dismiss a charge, εἰσαγγελία ὑπὸ τοῦ κατηγόρου ἀπολελυμένη Hyp.Eux.38. IV ἀ. ἀνδράποδα Θρᾳξίν sell, Antipho 5.20; ἀ. οἰκίαν τινί sell a mortgaged house outright, Is.6.33. V deliver, τί τινι PFlor. 123.2 (iii A. D.): —Pass., ib.228.6 (iii A. D.). VI begin to count, [μοίρας] ἀπό .. Vett. Val. 135: abs., Id.19.19, Paul.Al.Q.2. VII intr., depart (cf. B.IV, C. 2), Plb.3.69.14, al. B Med. with aor. 2 ἀπελύμην (in pass. sense), Opp.C.3.128:— redeem, v. supr. A.11. II ἀπολύεσθαι διαβολάς do away with, refute calumnies against one, Th.8.87, Pl.Ap.37b, al.: abs., Arist.Rh.1416b9. 2 τὴν αἰτίαν, τὰς βλασφημίας, τὰ κατηγορημένα, Th.5.75, D. 15.2, 18.4: c. gen., τῶν εἰς Ἀριστόβουλον -σασθαι J.AJ15.3.5. b refute, τοὺς ἐναντίους λόγους Dam.Pr.126 ter: abs., ὁ δὲ ἀπολυόμενος ἔφη in defence, Hdt.8.59. III like Act., acquit, τοῦ μὴ κακῶς ἔχειν ἀλλ' ὀρθῶς Pl.Lg.637c. 2 release from, τοὺς Ἕλληνας ἀ. δουλείας Id.Mx.245a. IV like Pass. (c. 11), depart, S.Ant.1314; also, put off, πνεῦμα ἀ. AP9.276 (Crin.); but πνεῦμα μελῶν ἀπέλυε IG14.607e (Carales). C Pass., to be released, ἐλπίζων τοὺς υἱέας τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι from military service, Hdt.4.84, cf. X.Cyr.6.2.37; τῆς ἀρχῆς ἀπολυθῆναι βουλόμενοι to be freed from their rule, Th.2.8; τῶν δεινῶν μηδέποτε οἴεσθαι ἀπολυθήσεσθαι Id.1.70; τῆς ὑποψίας Antipho 2.4.3; τῆς μιαρίας ib. 3.11: abs., to be acquitted, Th.6.29; to be absolved from, τῶν ἀδικημάτων Pl.Phd.113d. II of combatants, to be separated, part, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο Th.1.49; generally, to be separated or detached, ἀλλήλων or ἀπ' ἀλλήλων, Arist.Metaph.1031b3, Ph.185a28; ἀ. τὰ ᾠὰ τῆς ὑστέρας Id.GA754b18, al.; ἀπολελυμένος, abs., detached, αἰδοῖον, γλῶττα, ὄρχεις, Id.HA500b2, 533a27, 535b2; τὴν γλῶτταν ἀ. having its tongue detached, Id.Fr.319, al.; also, distinct, differentiated, Id.HA497b22. 2 depart, ἔθανες, ἀπελύθης, S.Ant.1268 (lyr.), cf. Plb.6.58.4, al., LXX Nu.20.29, al.; cf. supr. B. IV. III of a child, to be brought forth, Hp.Superf.11, cf. 24, Arist.GA745b11; of the mother, to be delivered, Hp.Epid.2.2.17. IV to be annulled, Arist. EN1156a22. V ἀπολελυμένος, η, ον, absolute, esp. in Gramm., D.T. 636.15, A.D.Synt.97.20, al.: also, general, of meaning, Olymp.Alch. p.72B. VI of metres, irregular, without strophic responsion, Heph.Poëm.5.
German (Pape)
[Seite 313] ablösen, 1) einen Gefangenen für ein Lösegeld freigeben, Iliad. 1, 95; 10, 449 dem μεθεῖναι, umsonst freilassen, gegenüberstehend; freilassen, Plat. Rep. III, 390 a; von Soldaten, entlassen, Xen. Hell. 6, 5, 21; die Frau entlassen, sich von ihr scheiden, Ev. Matth. 1, 19, vgl. 5, 31; freisprechen vor Gericht, ἀπέλυσαν αὐτόν, μὴ φῶρα εἶναι Her. 2, 174; τινὰ τῆς αἰτίης 9. 88; Thuc. 6, 29; Xen. Mem. 4, 8, 5 u. sonst; pass. ἀπολύεσθαι μὴ ἀδικεῖν Thuc. 1, 95; vgl. Lys. 8. 4; Isocr. 1, 23; med. ἀπολύσασθαι αἰτίας Aesch. 2, 2; absol. Ar. Vesp. 988; rechtfertigen, Dem. 24, 13 u. Sp. – 2) trennen, absondern, losmachen, ἱμάντα θοῶς ἀπέλυσε κορώνης Od. 21, 46; ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν, machte das Band, den Deckel los, 3, 392; vgl. πεῖσμα δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο Od. 1 3, 77; losreißen, ἀπὸ τοίχους λῦσε κλύδων τρόπιος Od. 12, 420; befreien, τινὰ κακῶν Plat. Rep. II. 365 a; τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς τοῦ σώματος κοινωνίας Phaed. 64 e; ὁπλοφόρου τάξεως Xen. Cyr. 6, 2, 37; ὠδῖνα, gebären, Ael. H. A. 3, 16 u. öfter; übertr., τινὰ τῆς ὠδῖνος Plat. Conv. 206 e; Theaet. 184 b τινὰ ὧν κύει ἀπολῦσαι; ἀνάλωμα, bezahlen, Crat. 417 b; wie absolvo, abmachen, Men. 99 b. – Med., a) loskaufen, χρυσοῦ, für Gold, Il. 22, 50; πολλῶν χρημάτων Xen. Hell. 4, 8, 21; befreien, τοὺς Ἕλληνας δουλείας Plat. Men. 245 a; sich von etwas befreien, διαβολήν Apol. 37 b, eine Verleumdung widerlegen; ἀπολύεσθαι τὰς διαβολὰς πρός τινα Thuc. 8, 87; vgl. Dem. 18, 50; αἰτίας καὶ ὑπονοίας Plut. Anton. 74. – b) von einander loskommen, Thuc. 1, 49; dah. weggehen, Pol. 2, 34 u. öfter; ähnl. π οίῳ δέ ἀπελύσατ' ἐν φοναῖς τρόπῳ Soph. Ant. 1314, wie kam sie um? vgl. ἔθανες, ἀπελύθης, 1254, u. πνεῦμα ἀπελύσατο Crinag. 31 (IX, 276). – τὸ ἀπολελυμένον, = ἀπόλυτον, der Positiv.