ἄγραυλος: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
(1000)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/graulos
|Beta Code=a)/graulos
|Definition=ον, (ἀγρός, αὐλή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling in the field</b>, of shepherds, <span class="bibl">Il.18.162</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>26</span>, <span class="bibl">A.R.4.317</span>, <span class="bibl">Megasth.40</span>; epith. of Pan, <span class="title">AP</span>6.179 (Arch.); <b class="b3">ἄ. ἀνήρ</b> <b class="b2">a boor</b>, ib. 11.60 (Paul. Sil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of oxen, βοὸς ἀγραύλοιο <span class="bibl">Il.10.155</span>, <span class="bibl">Od.12.253</span>; θήρ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>349</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1188</span> (lyr.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">rustic</b>, πύλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>342</span>.</span>
|Definition=ον, (ἀγρός, αὐλή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling in the field</b>, of shepherds, <span class="bibl">Il.18.162</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>26</span>, <span class="bibl">A.R.4.317</span>, <span class="bibl">Megasth.40</span>; epith. of Pan, <span class="title">AP</span>6.179 (Arch.); <b class="b3">ἄ. ἀνήρ</b> <b class="b2">a boor</b>, ib. 11.60 (Paul. Sil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of oxen, βοὸς ἀγραύλοιο <span class="bibl">Il.10.155</span>, <span class="bibl">Od.12.253</span>; θήρ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>349</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1188</span> (lyr.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">rustic</b>, πύλαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>342</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] H. h. Merc. 412 findet sich als v. l. auch ἀγραύλη ([[αὐλή]]), auf dem Felde, im Freien wohnend, hausend. Hom. öfter βοὸς ἀγραύλοιο, z. B. Iliad. 10, 155; ἄγραυλοι πόριες Odyss. 10, 410; ποιμένες ἄγραυλοι Iliad. 18, 162; wie μηλοβοτῆρες H. Merc. 286; θήρ Soph. Ant. 348 u. Sp. Auch von Sachen, ländlich, Eur. El. 342.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγραυλος Medium diacritics: ἄγραυλος Low diacritics: άγραυλος Capitals: ΑΓΡΑΥΛΟΣ
Transliteration A: ágraulos Transliteration B: agraulos Transliteration C: agravlos Beta Code: a)/graulos

English (LSJ)

ον, (ἀγρός, αὐλή)

   A dwelling in the field, of shepherds, Il.18.162, Hes.Th.26, A.R.4.317, Megasth.40; epith. of Pan, AP6.179 (Arch.); ἄ. ἀνήρ a boor, ib. 11.60 (Paul. Sil.).    2 of oxen, βοὸς ἀγραύλοιο Il.10.155, Od.12.253; θήρ S.Ant.349 (lyr.), E.Ba.1188 (lyr.), etc.    3 of things, rustic, πύλαι Id.El.342.

German (Pape)

[Seite 22] H. h. Merc. 412 findet sich als v. l. auch ἀγραύλη (αὐλή), auf dem Felde, im Freien wohnend, hausend. Hom. öfter βοὸς ἀγραύλοιο, z. B. Iliad. 10, 155; ἄγραυλοι πόριες Odyss. 10, 410; ποιμένες ἄγραυλοι Iliad. 18, 162; wie μηλοβοτῆρες H. Merc. 286; θήρ Soph. Ant. 348 u. Sp. Auch von Sachen, ländlich, Eur. El. 342.