ἀνθρωποσφαγέω: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well
(3) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' ([[σφάττω]]), [[σφαγιάζω]] άνδρες, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' ([[σφάττω]]), [[σφαγιάζω]] άνδρες, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' умерщвлять людей Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:44, 31 December 2018
English (LSJ)
A slay men, E.Hec.260.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρωποσφᾰγέω: (σφάττω) σφάζω ἀνθρώπους, Εὐρ. Ἑκ. 260.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
égorger des hommes.
Étymologie: ἄνθρωπος, σφάζω.
Spanish (DGE)
(ἀνθρωποσφᾰγέω)
matar seres humanos πότερα τὸ χρῆν σφ' ἐπήγαγ' ἀνθρωποσφαγεῖν ...; ¿acaso les indujo la necesidad a sacrificar un ser humano? ref. a Polixena, E.Hec.260.
Greek Monotonic
ἀνθρωποσφᾰγέω: (σφάττω), σφαγιάζω άνδρες, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθρωποσφᾰγέω: умерщвлять людей Eur.