κομμάτιον: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kommation
|Transliteration C=kommation
|Beta Code=komma/tion
|Beta Code=komma/tion
|Definition=τό, Dim. of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κόμμα <span class="bibl">11.1</span>: in pl., <b class="b2">small logs</b>, <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">metrical phrase</b>, <span class="bibl">Eup.362</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> part of <b class="b3">παράβασις</b> in Comedy, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">8.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">short clause</b>, ἔλαττον κώλου κ. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>26</span>.</span>
|Definition=τό, Dim. of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κόμμα <span class="bibl">11.1</span>: in pl., [[small logs]], <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[metrical phrase]], <span class="bibl">Eup.362</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> part of <b class="b3">παράβασις</b> in Comedy, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">8.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[short clause]], ἔλαττον κώλου κ. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:40, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμάτιον Medium diacritics: κομμάτιον Low diacritics: κομμάτιον Capitals: ΚΟΜΜΑΤΙΟΝ
Transliteration A: kommátion Transliteration B: kommation Transliteration C: kommation Beta Code: komma/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of

   A κόμμα 11.1: in pl., small logs, Alciphr.1.1.    2 metrical phrase, Eup.362.    b part of παράβασις in Comedy, Heph.Poëm.8.2.    3 short clause, ἔλαττον κώλου κ. D.H.Comp.26.

German (Pape)

[Seite 1478] τό, dim. von κόμμα, kleiner Abschnitt, kleines Stück; Alciphr. 1, 1; Rhett. – Der Anfang der Parabase, Hephaest. p. 132. Vgl. Plut. apophth. reg. p. 94.

Greek (Liddell-Scott)

κομμάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κόμμα ΙΙ, «κομμάτι», Ἀλκίφρων 1. 1. 2) βραχεῖα πρότασις, χωρίον συγγραφέως, «ῥητόν», Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 31, πρβλ. Διον. Ἁλ. π. Συνθέσ. 26.

Russian (Dvoretsky)

κομμάτιον: τό изречение, выражение Plut.