δόρξ: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(1b)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=δόρξ
|Medium diacritics=δόρξ
|Low diacritics=δορξ
|Capitals=ΔΟΡΞ
|Transliteration A=dórx
|Transliteration B=dorx
|Transliteration C=dorks
|Beta Code=do/rc
|Definition=[[δορκός]], ἡ, v. [[δορκάς]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.

Revision as of 10:50, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δόρξ Medium diacritics: δόρξ Low diacritics: δορξ Capitals: ΔΟΡΞ
Transliteration A: dórx Transliteration B: dorx Transliteration C: dorks Beta Code: do/rc

English (LSJ)

δορκός, ἡ, v. δορκάς.

German (Pape)

[Seite 658] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.

French (Bailly abrégé)

δορκός (ἡ) :
chevreuil οu gazelle, animal.
Étymologie: v. δορκάς.

Spanish (DGE)

-κός, ἡ

• Alolema(s): ζόρξ Call.Dian.97, Fr.676, Nic.Th.42; ἴορξ Hsch.
corzo o gacela E.HF 376, Call.Lau.Pall.91, ll.cc., Nic.l.c., Luc.Am.16, Alex.Aphr.Pr.1.29, Hsch.s.u. ἴορκες, cf. 2 δόρκος.

• Etimología: Nombre r. del que se derivan δόρκος, δορκάς, etc. De *i̯ork-, que da lugar a gal. iwrch, córn. yorch, derivan las formas c. ζ-, prob. originales (cf. ya mic. e-wi-su-zo-ko ἐϝισύ-ζορκος ‘con dos corzos simétricos enfrentados’); las iniciadas por δ- se deben prob. a etim. pop. sobre δέρκομαι q.u., y las comenzadas por iota son quizá préstamos del gálata.

Greek Monolingual

δόρξ (-ρκός), η (Α)
βλ. δορκάς.

Russian (Dvoretsky)

δόρξ: δορκός ἡ Luc. = δορκάς.