φιλοτροφέω: Difference between revisions

From LSJ

Εὔτολμος εἶναι κρῖνε, τολμηρὸς δὲ μή → Audentiam tibi sume, non audaciam → Entschlossen zeige Mut, doch nicht Verwegenheit

Menander, Monostichoi, 153
(4b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filotrofeo
|Transliteration C=filotrofeo
|Beta Code=filotrofe/w
|Beta Code=filotrofe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be fond of feeding</b> or <b class="b2">keeping</b>, φ. κύνας Plu.2.685d:— Pass., <b class="b2">to be well fed, fatted</b>, Sm.<span class="title">1 Ki.</span>28.24.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be fond of feeding</b> or [[keeping]], φ. κύνας Plu.2.685d:— Pass., <b class="b2">to be well fed, fatted</b>, Sm.<span class="title">1 Ki.</span>28.24.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:00, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοτροφέω Medium diacritics: φιλοτροφέω Low diacritics: φιλοτροφέω Capitals: ΦΙΛΟΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: philotrophéō Transliteration B: philotropheō Transliteration C: filotrofeo Beta Code: filotrofe/w

English (LSJ)

   A to be fond of feeding or keeping, φ. κύνας Plu.2.685d:— Pass., to be well fed, fatted, Sm.1 Ki.28.24.

German (Pape)

[Seite 1288] gern nähren, halten, κύνας Plut. Symp. 5, 10, 4.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοτροφέω: ἀγαπῶ νὰ τρέφω (δηλ. ζῷα), φιλ. κύνας Πλούτ. 2. 684D. ― Παθ., καλῶς τρέφομαι, παχύνομαι, Ἑξαπλ. (Α΄ Βασιλ. ΚΗ΄, 24).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aimer à nourrir, à entretenir, acc..
Étymologie: φίλος, τρέφω.

Russian (Dvoretsky)

φιλοτροφέω: любить кормление, т. е. разводить, держать (κύνας Plut.).