Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἥσυχα: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
(2b)
(1ab)
Line 7: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἥσῠχα:''' дор. [[ἅσυχα]] (ᾱσ) adv. спокойно (Theocr. - v. l. ἅσυχε).
|elrutext='''ἥσῠχα:''' дор. [[ἅσυχα]] (ᾱσ) adv. спокойно (Theocr. - v. l. ἅσυχε).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[neut. pl. of [[ἥσυχος]], as adv.]
}}
}}

Revision as of 14:10, 9 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

ἥσῠχα: οὐδ. πληθ. τοῦ ἥσυχος (ὃ ἴδε), ὡς ἐπίρρ.

Greek Monotonic

ἥσῠχα: ουδ. πληθ. του ἥσυχος, ως επίρρ.

Russian (Dvoretsky)

ἥσῠχα: дор. ἅσυχα (ᾱσ) adv. спокойно (Theocr. - v. l. ἅσυχε).

Middle Liddell

[neut. pl. of ἥσυχος, as adv.]