προδοτικῶς: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προδοτικῶς:''' предательски Luc. | |elrutext='''προδοτικῶς:''' [[предательски]] Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 20 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
par trahison.
Étymologie: προδοτικός.
Russian (Dvoretsky)
προδοτικῶς: предательски Luc.