πέπαμαι: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(nl) |
(3b) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πέπαμαι indic. perf. med. van* πάομαι. | |elnltext=πέπαμαι indic. perf. med. van* πάομαι. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πέπᾱμαι:''' pf. к * [[πάομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:52, 1 January 2019
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
πέπᾱμαι: ἴδε ἐν λ. πάομαι.
French (Bailly abrégé)
v. πάομαι².
Greek Monolingual
Α
βλ. πάομαι.
Greek Monotonic
πέπᾱμαι: παρακ. του πάομαι, γʹ πληθ. πέπανται.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέπαμαι indic. perf. med. van* πάομαι.
Russian (Dvoretsky)
πέπᾱμαι: pf. к * πάομαι.