ἀνακολπάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀνθρωπεία φύσις πολεμία τοῦ προὔχοντος → human nature is hostile to all that is eminent

Source
(1)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakolpazo
|Transliteration C=anakolpazo
|Beta Code=a)nakolpa/zw
|Beta Code=a)nakolpa/zw
|Definition=(κόλπος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tuck up one's gown, gird oneself up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span> 1174</span>; but cf. [[ἀνακαλπάζω]].</span>
|Definition=(κόλπος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tuck up one's gown, gird oneself up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span> 1174</span>; but cf. [[ἀνακαλπάζω]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:07, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακολπάζω Medium diacritics: ἀνακολπάζω Low diacritics: ανακολπάζω Capitals: ΑΝΑΚΟΛΠΑΖΩ
Transliteration A: anakolpázō Transliteration B: anakolpazō Transliteration C: anakolpazo Beta Code: a)nakolpa/zw

English (LSJ)

(κόλπος)    A tuck up one's gown, gird oneself up, Ar.Th. 1174; but cf. ἀνακαλπάζω.

German (Pape)

[Seite 193] Ar. Th. 1174, zu einem Busen aufschürzen, sich aufschürzen, ἀνακολπίζω ist f. L.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακολπάζω: (κόλπος), ἀνασηκώνω τὸ ἔνδυμά μου, ἀναζώννυμαι, δίελθε κἀνακόλπασον Ἀριστοφ. Θεσμ. 1174.

Greek Monolingual

ἀνακολπάζω (Α)
ανασηκώνω το κάτω μέρος του ενδύματος μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κολπάζω < κόλπος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακολπάζω: подбирать одежду, подпоясываться Arph.