ἀπομυκτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(1) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀπομυκτίζω | |||
|Medium diacritics=ἀπομυκτίζω | |||
|Low diacritics=απομυκτίζω | |||
|Capitals=ΑΠΟΜΥΚΤΙΖΩ | |||
|Transliteration A=apomyktízō | |||
|Transliteration B=apomyktizō | |||
|Transliteration C=apomyktizo | |||
|Beta Code=a)pomukti/zw | |||
|Definition=c. [[ἀπομυκτηρίζω]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3. |
Revision as of 10:49, 31 January 2021
English (LSJ)
c. ἀπομυκτηρίζω.
German (Pape)
[Seite 316] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3.
Spanish (DGE)
hacer un gesto de desprecio con la nariz, desdeñar σὺ δὲ ἐκεῖνον μὲν ἀπεμύκτισας tu dejaste a aquél con un palmo de narices Luc.DMeretr.73 (cód.).
Russian (Dvoretsky)
ἀπομυκτίζω: презрительно отвергать (τινά Luc.).