ἀπομυκτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(1)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀπομυκτίζω
|Medium diacritics=ἀπομυκτίζω
|Low diacritics=απομυκτίζω
|Capitals=ΑΠΟΜΥΚΤΙΖΩ
|Transliteration A=apomyktízō
|Transliteration B=apomyktizō
|Transliteration C=apomyktizo
|Beta Code=a)pomukti/zw
|Definition=c. [[ἀπομυκτηρίζω]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3.

Revision as of 10:49, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομυκτίζω Medium diacritics: ἀπομυκτίζω Low diacritics: απομυκτίζω Capitals: ΑΠΟΜΥΚΤΙΖΩ
Transliteration A: apomyktízō Transliteration B: apomyktizō Transliteration C: apomyktizo Beta Code: a)pomukti/zw

English (LSJ)

c. ἀπομυκτηρίζω.

German (Pape)

[Seite 316] höhnisch abweisen, Luc. Dial. Mer. 7, 3.

Spanish (DGE)

hacer un gesto de desprecio con la nariz, desdeñar σὺ δὲ ἐκεῖνον μὲν ἀπεμύκτισας tu dejaste a aquél con un palmo de narices Luc.DMeretr.73 (cód.).

Russian (Dvoretsky)

ἀπομυκτίζω: презрительно отвергать (τινά Luc.).