ἀνθηρῶς: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
(1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνθηρῶς:''' ярко, цветисто (λέγειν Isocr., Plut.).
|elrutext='''ἀνθηρῶς:''' [[ярко]], [[цветисто]] (λέγειν Isocr., Plut.).
}}
}}

Revision as of 12:05, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
en un langage fleuri.
Étymologie: ἀνθηρός.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθηρῶς: ярко, цветисто (λέγειν Isocr., Plut.).