Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δαρόν: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
(1b)
(CSV import)
Line 8: Line 8:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δᾱρόν:''' дор. Pind. = [[δηρόν]].
|elrutext='''δᾱρόν:''' дор. Pind. = [[δηρόν]].
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[for a long time]]
}}
}}

Revision as of 14:35, 4 July 2020

English (Slater)

δᾱρόν
   1 long, for a long time μοῖραν δ' εὔνομον αἰτέω σε παισὶν δαρὸν Αἰτναίων ὀπάζειν (N. 9.30) τὰν δὲ λαῶν γενεὰν δαρὸν ἐρέπτοι σώφρονος ἄνθεσιν εὐνομίας (Pae. 1.9)

Spanish (DGE)

1 ἑορτήν Hsch.
2 ἄρτον τινὲς τὸν ἄζυμον Hsch. v. δάρατον.

Russian (Dvoretsky)

δᾱρόν: дор. Pind. = δηρόν.

English (Woodhouse)

for a long time

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)