διεράω: Difference between revisions
ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation
(1b) |
(1b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διεράω:''' процеживать Plut. | |elrutext='''διεράω:''' процеживать Plut. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">strain through</b> (Plu.).<br />Derivatives: <b class="b3">διέραμα</b> [[funnel]], [[strainer]] (Plu.); in the papyri often used as techn. term of Egyptian transport, meaning not quite clear; influence by <b class="b3">διαίρειν</b> [[transport]], from where the notation <b class="b3">διαίρεμα</b>; from there <b class="b3">διεραματίτης</b> name of an official of transport, s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 44. Note <b class="b3">διερᾶν</b> but <b class="b3">διάραμα</b>; from there <b class="b3">διαραματία</b> name of a liturgy.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Beside <b class="b3">διέραμα διέρασις</b> (pap.) also <b class="b3">διαίρασις</b>. Frisk Bankakten 28ff.; also Redard 242, who adduces <b class="b3">διάρημα</b> = <b class="b3">λέμβος</b> (Procop.). - S. <b class="b3">ἀπεράω</b> and <b class="b3">ἐξεράω</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:29, 3 January 2019
English (LSJ)
A strain through, Plu.2.692c (Pass.).
Greek (Liddell-Scott)
διεράω: διηθῶ, στραγγίζω, Πλούτ. 2 692C· - διέρᾱμα, τό, ἠθμός, τρυπητόν, στραγγιστήριον, αὐτόθι 1088Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
filtrer.
Étymologie: DELG cf. ἐξεράω.
Spanish (DGE)
pasar por un filtro en v. pas., del vino, Plu.2.692c.
Russian (Dvoretsky)
διεράω: процеживать Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: strain through (Plu.).
Derivatives: διέραμα funnel, strainer (Plu.); in the papyri often used as techn. term of Egyptian transport, meaning not quite clear; influence by διαίρειν transport, from where the notation διαίρεμα; from there διεραματίτης name of an official of transport, s. Redard Les noms grecs en -της 44. Note διερᾶν but διάραμα; from there διαραματία name of a liturgy.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Beside διέραμα διέρασις (pap.) also διαίρασις. Frisk Bankakten 28ff.; also Redard 242, who adduces διάρημα = λέμβος (Procop.). - S. ἀπεράω and ἐξεράω.